Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkel zullen aanvaarden " (Nederlands → Frans) :

Wat de informatie betreft, meent spreker dat de burgemeesters niet zo snel zullen aanvaarden dat hun gemeentelijke politiekorpsen, die op een verdienstelijke wijze dicht bij de bevolking staan, zonder meer worden opgenomen in een eengemaakte federale politie onder het bevel van een enkel federaal hoofd.

Au niveau de l'information, il ne voit pas les bourgmestres admettre demain l'intégration de leurs polices communales, qui ont le mérite d'être près de la population, dans une police unique fédérale, sous le commandement d'un seul chef fédéral.


Wat de informatie betreft, meent spreker dat de burgemeesters niet zo snel zullen aanvaarden dat hun gemeentelijke politiekorpsen, die op een verdienstelijke wijze dicht bij de bevolking staan, zonder meer worden opgenomen in een eengemaakte federale politie onder het bevel van een enkel federaal hoofd.

Au niveau de l'information, il ne voit pas les bourgmestres admettre demain l'intégration de leurs polices communales, qui ont le mérite d'être près de la population, dans une police unique fédérale, sous le commandement d'un seul chef fédéral.


Commissaris Hogan antwoordde daarop dat: - de gevoelige landbouwsectoren helemaal niet onderworpen zullen worden aan een volledige tarifaire liberalisering. - de Commissie geen enkel akkoord zal aanvaarden dat te snel wordt afgesloten, voor de inauguratie van de nieuwe president van de VS, dat de Europese landbouw zou schaden. - een Europese impactstudie binnenkort uitgevoerd zal worden over het luik landbouw en een cumulatieve impactstudie over de talrijke vrijhandelsakkoorden die al werden afgesloten of waarover momenteel onderhande ...[+++]

Le Commissaire Hogan a répondu que: - les secteurs agricoles sensibles ne seront nullement sujets à une libéralisation totale tarifaire; - la Commission n'acceptera aucun accord conclu trop rapidement, avant l'intronisation du nouveau Président des USA, qui mettrait à mal l'agriculture européenne; - une étude d'impact EU sera réalisée prochainement sur le volet agricole ainsi qu'une étude d'impact cumulative suite aux nombreux accords de libre-échange déjà conclus ou en cours de négociation. c) Pour ce qui concerne, la réponse à la question 1c, je vous renvoie à la réponse à la question n° 332 que vous avez posée au vice-premier minist ...[+++]


De rechtsgemeenschap en het Europese publiek zullen een besluit tot verdubbeling van het aantal van 28 rechters van het Gerecht nauwelijks aanvaarden als de rechters van het Gerecht daar zelf tegenstander van zijn en de mening zijn toegedaan dat enkele extra functionarissen voldoende zijn om de impasse te doorbreken.

La communauté juridique et même l'opinion publique européennes accepteront difficilement une décision de doubler les 28 juges du Tribunal lorsque les juges eux-mêmes de ce tribunal sont contre cette augmentation et assurent que quelques fonctionnaires supplémentaires suffiraient pour sortir de l'impasse.


Aangezien sommige leden vrezen dat er verenigingen zullen worden opgericht enkel en alleen om voor een specifiek probleem een collectief beroep te kunnen indienen, is haar fractie bereid om een amendement te aanvaarden waarbij de vereiste levensduur van de vereniging van één op drie jaar wordt gebracht.

Comme certains membres craignent que des associations ne soient créées dans l'unique but de pouvoir intenter un recours collectif sur un problème spécifique, le groupe de l'intervenante est disposé à adopter un amendement portant la durée d'existence minimale de l'association d'un à trois ans.


Ook met Rusland en Iran mag verwacht worden dat zij, net als China, geen enkele verwijzing naar sociale of leefmilieunormen zullen willen aanvaarden.

L'on peut aussi s'attendre à ce que la Russie et l'Iran, tout comme la Chine, ne voudront pas accepter la moindre référence aux normes sociales ou environnementales.


6. benadrukt dat Europese burgers de verdieping van de Europese Unie enkel zullen steunen en het globaliseringproces enkel zullen aanvaarden indien de economische vooruitgang gepaard gaat met sociale vooruitgang, effectieve maatregelen tegen armoede en sociale uitsluiting, en de verbetering van de leef- en werkomstandigheden;

6. souligne que les citoyens européens ne soutiendront l'approfondissement de l'Union européenne et n'accepteront le processus de mondialisation que si les progrès économiques se traduisent par des progrès sociaux, des actions efficaces de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et une amélioration des conditions de vie et de travail;


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwo ...[+++]

Ceux d’entre nous qui ont été attentifs à l’évolution de ces idées se rappelleront aussi que, il y a quelques mois à peine, certains de nos services diplomatiques nationaux refusaient catégoriquement d’accepter une sorte de «big bang» instantané et de voir toutes les délégations actuelles mises sous l’autorité du futur haut-représentant dès le premier jour.


Diegenen onder ons die aandachtig gevolgd hebben hoe de ideeën in dit verband geëvolueerd zijn, zullen zich ook nog herinneren dat niet langer dan enkele maanden geleden een aantal van onze nationale diplomatieke diensten hoegenaamd niet bereid waren om meteen een soort van big bang te aanvaarden, waarbij alle huidige delegaties meteen vanaf de eerste dag onder de autoriteit zouden worden gebracht van de toekomstige Hoge Vertegenwo ...[+++]

Ceux d’entre nous qui ont été attentifs à l’évolution de ces idées se rappelleront aussi que, il y a quelques mois à peine, certains de nos services diplomatiques nationaux refusaient catégoriquement d’accepter une sorte de «big bang» instantané et de voir toutes les délégations actuelles mises sous l’autorité du futur haut-représentant dès le premier jour.


Er staan in het verslag enkele amendementen die we met plezier zullen aanvaarden, terwijl andere amendementen de moeite waard zijn om in beginsel serieus te worden overwogen, maar dan wel in een andere context, zoals de amendementen over de financiële aspecten, onderzoek en steun aan derde landen.

Nous serons heureux d’accepter certains des amendements du rapport, tandis que d’autres méritent d’être pleinement pris en considération en principe, mais dans un cadre différent - tels que ceux sur les aspects financiers, la recherche et le soutien aux pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel zullen aanvaarden' ->

Date index: 2025-03-10
w