Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Begrote ontvangsten
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
Communautaire ontvangsten
Constatering van de ontvangsten
EAD
Eigen middelen
Eigen middelen van de EG
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
REAB
Ramingen van ontvangsten
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren
Uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan
Vaststelling van de ontvangsten

Vertaling van "enkel de ontvangsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven en ontvangsten ramen en goedkeuren | uitgaven en ontvangsten ramen en toestaan

prévoir et autoriser les recettes et les dépenses


constatering van de ontvangsten | vaststelling van de ontvangsten

constatation des recettes


begrote ontvangsten | ramingen van ontvangsten

pvisions de recettes


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]








eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

ressources propres [ recette communautaire | ressources propres CE ]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het jaar 2015 worden enkel de ontvangsten toegewezen tot het fonds in de mate dat deze het bedrag van 5.539.000 euro overschrijden; 2° de jaarlijkse ontvangsten vanaf 2016 uit de onmiddellijke inningen, de minnelijke schikkingen en de strafrechtelijke boeten die verband houden met de inbreuken op de reglementering inzake verkeersveiligheid, die krachtens artikel 6, § 1, XII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen tot de bevoegdheid van het Vlaamse Gewest behoort, in de mate dat deze jaarlijkse ontvangsten het bedrag van 143.314.000 euro overschrijden.

Pour l'année 2015, les recettes ne sont attribuées au fonds que dans la mesure où elles dépassent le montant de 5.539.000 euros ; 2° les recettes annuelles à partir de 2016 des perceptions immédiates, des accords à l'amiable et des amendes pénales concernant les infractions à la réglementation en matière de sécurité routière, qui relève de la compétence de la Région flamande en vertu de l'article 6, § 1 , XII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, dans la mesure où ces recettes annuelles dépassent le montant de 143.314.000 euros.


Uit wat voorafgaat volgt dat de FOD Financiën enkel de ontvangsten kan doorstorten aan de gemeente naarmate ze ingevorderd worden.

De ce qui précède, il découle que l'SPF Finances sait seulement verser les recettes aux communes en question au fur et à mesure de leur perception.


Het effect van de belangrijkste maatregel inzake de invordering, namelijk de opheffing van de invorderingsbeperking (artikel 16 DAVO-wet) is (nog) niet zichtbaar en dit, waarschijnlijk, omdat deze maatregel enkel van toepassing is op de dossiers ingediend na 1 januari 2015 en die dus relatief recent zijn (voor de berekening van de ontvangsten in 2015).

L'effet de la mesure la plus importante en matière de recouvrement, à savoir la suppression de la limitation au recouvrement (article 16 de la loi SECAL), n'est pas (encore) visible et ceci vraisemblablement parce que cette mesure est seulement d'application pour les dossiers introduits après le 1er janvier 2015 et qui sont donc relativement récents (pour le calcul des recettes en 2015).


Het spreekt dan ook voor zich dat vooral de gemeenten die slechts enkele grensarbeiders op hun grondgebied hebben minder ontvangsten zullen krijgen voor hun budget 2015 en volgende.

Dès lors, il va de soi que, principalement les communes n'ayant que quelques frontaliers sur leur territoire auront des moins-values à leurs budgets 2015 et ultérieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit protocol bepaalt de gebruiksvoorwaarden van de toelage en de wijze waarop het formele bewijs moet worden geleverd dat de gesubsidieerde activiteit goed is uitgevoerd, waaronder de uitgaven en ontvangsten. c) Zoals vermeld in 1. a), ondersteunen wij enkel specifieke activiteiten.

Ce protocole fixe les conditions d'utilisation du subside et les modalités de preuve formelle de la bonne réalisation de l'activité subventionnée, dont dépenses et recettes. c) Comme précisé sous 1. a), nous ne soutenons que des activités spécifiques.


Wat de geïnde ontvangsten betreft, wordt enkel onderscheid gemaakt al naargelang zij geïnd voor rekening van de Gewesten, de provincies, de gemeenten en de Brusselse agglomeratie.

En ce qui concerne les recettes perçues, seule une distinction peut être faite selon qu'elles sont encaissées pour le compte des Régions, des provinces, des communes ou de l'Agglomération bruxelloise.


Aan het begin van het jaar „n” wordt het verschil berekend tussen het streefbedrag en de waarde van de netto-activa van het Fonds aan het einde van het jaar „n-1”. Indien er sprake is van een surplus, dan wordt dit in één enkele transactie naar een speciaal begrotingsonderdeel in de staat van ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Unie van het jaar „n + 1” teruggeboekt.

Sur la base de la différence, à la fin de l’exercice «n – 1», entre le montant objectif et la valeur des avoirs nets du Fonds, calculée au début de l’exercice «n», tout excédent doit être versé en une opération à une ligne spéciale de l’état des recettes du budget général de l’Union européenne de l’exercice «n + 1».


Voor de bepaling van het bedrag van de communautaire financiering in het kader van de uitgaven voor openbare opslag is het, gezien de zeer uiteenlopende aard van de betrokken maatregelen en het ontbreken van homogene ontstaansfeiten, dienstig een enkel ontstaansfeit te bepalen op basis van de rekeningen die door de betaalorganen worden opgesteld en bijgehouden en aan de debet-, respectievelijk de creditzijde waarvan de verschillende door de betaalorganen geconstateerde elementen van de uitgaven en de ontvangsten worden geboekt.

Pour déterminer le montant du financement communautaire relatif aux dépenses du stockage public, compte tenu de la nature très différente des mesures concernées et de l’absence de faits générateurs homogènes, il convient de déterminer un fait générateur unique sur la base des comptes qui sont établis et tenus par les organismes payeurs et sur lesquels sont portés, respectivement au débit et au crédit, les différents éléments des dépenses et recettes constatés par les organismes payeurs.


Bovendien moeten slechts enkele toegewezen ontvangsten van het Financieel Reglement in overweging worden genomen en ten slotte moet de procedure voor kredietoverschrijvingen en de opstelling van de begroting minder complex en gedetailleerd zijn,

En outre, seules certaines recettes affectées du règlement financier général doivent être prises en considération et, enfin, la procédure pour les virements de crédit et pour l'établissement du budget doit être moins complexe et moins détaillée,


Zij mogen aangewend worden voor de missie en de taken zoals vermeld in artikel 4 en 5, met uitzondering van de ontvangsten in artikel 9, § 1, 12°, die enkel mogen worden aangewend voor de bij die ontvangsten bepaalde bestemmingen.

Elles peuvent être affectées à la mission et aux tâches, telles que prévues aux articles 4 et 5, à l'exclusion des recettes prévues à l'article 9, § 1, 12° qui ne peuvent être utilisées pour des destinations prévues par ces recettes.


w