Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige twijfel zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen

au bénéfice du doute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder enige twijfel zullen in de nasleep van deze aanslagen, maatregelen worden voorgesteld tot versterking van de werking van deze diensten met als risico een te grote beperking van fundamentele vrijheden en grondrechten van de burger.

Il ne fait aucun doute que dans la foulée de ces attentats, des mesures seront proposées pour renforcer le fonctionnement de ces services, avec pour risque une limitation trop importante des libertés et des droits fondamentaux du citoyen.


Zonder enige twijfel zullen in de nasleep van deze aanslagen, maatregelen worden voorgesteld tot versterking van de werking van deze diensten met als risico een te grote beperking van fundamentele vrijheden en grondrechten van de burger.

Il ne fait aucun doute que dans la foulée de ces attentats, des mesures seront proposées pour renforcer le fonctionnement de ces services, avec pour risque une limitation trop importante des libertés et des droits fondamentaux du citoyen.


In de eerste plaats zijn er de personen die zonder enige twijfel invloed zullen ondervinden van de wijzigingen.

Il y a en premier lieu les personnes qui seront sans aucun doute affectées par les modifications.


Een repressief beleid in verkeerszaken zal zonder enige twijfel leiden tot een overrompeling van de politierechtbanken, die het hogere aantal dossiers dat het parket hen toezendt, niet zullen kunnen verwerken.

En effet, si une politique plus répressive est menée en matière de roulage, cela aboutira très certainement à un engorgement des tribunaux de police qui ne parviendront pas à digérer l'augmentation des dossiers transmis par les parquets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een repressief beleid in verkeerszaken zal zonder enige twijfel leiden tot een overrompeling van de politierechtbanken, die het hogere aantal dossiers dat het parket hen toezendt, niet zullen kunnen verwerken.

En effet, si une politique plus répressive est menée en matière de roulage, cela aboutira très certainement à un engorgement des tribunaux de police qui ne parviendront pas à digérer l'augmentation des dossiers transmis par les parquets.


Nochtans wensen wij enige verkeerde perceptie hierover absoluut te vermijden en zullen wij door middel van duidelijkere richtlijnen en vermeldingen zorgen dat de burgers geen twijfel hebben over een correcte verwerking van persoonsgegevens. b) VASCO vraagt expliciet de toestemming van elke burger om de vernoemde persoonsgegevens te mogen verwerken.

Cependant, nous souhaitons absolument éviter toute perception erronée en la matière et veillerons, par le biais de directives et notifications plus claires, à ce que les citoyens n'aient aucun doute sur le traitement correct de leurs données personnelles. b) VASCO demande explicitement l'autorisation à chaque citoyen de pouvoir traiter les données à caractère personnel citées.


Dames en heren, het is zonder enige twijfel waar dat er als gevolg van de gewijzigde regels en de huidige crisis meer individuele aanvragen zullen worden ingediend. Echter, zoals ik reeds gezegd heb, onderkent de Commissie de validiteit van de argumenten ten faveure van een individuele benadering van geval tot geval en zullen wij voortaan dan ook aldus te werk gaan.

Mesdames et Messieurs, permettez-moi de dire qu’il est vrai, cela est indubitable, que les règles modifiées et la pression causée par la crise ont conduit à une situation où les cas individuels seront plus nombreux, mais comme je l’ai déjà déclaré, la Commission accepte de se ranger du côté des arguments plaidant en faveur d’une approche au cas par cas. Nous procéderons donc selon cette méthode.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Wit-Rusland en wat we moeten doen en op welke manier we kunnen helpen zijn onderwerpen die onder het Tsjechische voorzitterschap zonder enige twijfel in het centrum van de aandacht van de Raad zullen staan.

− (EN) Monsieur le Président, la situation au Belarus, les actions à mener et l’aide à apporter dans ce contexte seront certainement, je pense, l’une des préoccupations centrales du Conseil durant la présidence tchèque.


Zoals ik aan het begin van mijn toespraak zei, komt dit verslag op een zeer goed moment, en de punten die erin aan de orde komen, zijn van dien aard dat wij deze zonder enige twijfel zullen meenemen bij onze toekomstige werkzaamheden.

Comme je l’ai déjà dit, ce rapport arrive à point nommé et les aspects qu’il aborde sont tels que nous allons certainement les prendre en considération dans notre futur travail.


We zullen zonder enige twijfel over energie blijven spreken en we zullen dat doen in directe relatie met de klimaatverandering en met de strategie die nodig is om die klimaatverandering te bestrijden.

Il est clair que nous continuerons de parler de l’énergie, notamment en relation directe avec le changement climatique et la stratégie requise pour y remédier.




Anderen hebben gezocht naar : enige twijfel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige twijfel zullen' ->

Date index: 2021-09-20
w