Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige twijfel laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen

au bénéfice du doute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De service die Test-Aankoop aan zijn leden aanbiedt voor de opvolging van contracten, is zonder enige twijfel een nuttig instrument om hen als consumenten toe te laten zijn rechten ten volle te benutten en de mededinging te laten spelen.

Le service proposé par Test-Achats à ses membres pour le suivi des contrats est sans aucun doute un instrument utile pour leur permettre, en tant que consommateurs, de mettre pleinement à profit leurs droits et de faire jouer la concurrence.


Het waarborgen van de terugbetaling van de gebruikelijke verstrekkingen ten behoeve van patiënten die opgenomen worden in een klinische studie, is zonder enige twijfel een absolute voorwaarde om het klinisch onderzoek te laten gedijen in ons land.

La garantie du remboursement des prestations ordinaires pour les patients admis à une étude clinique est sans aucun doute une condition absolue pour que la recherche clinique se développe dans notre pays.


Het waarborgen van de terugbetaling van de gebruikelijke verstrekkingen ten behoeve van patiënten die opgenomen worden in een klinische studie, is zonder enige twijfel een absolute voorwaarde om het klinisch onderzoek te laten gedijen in ons land.

La garantie du remboursement des prestations ordinaires pour les patients admis à une étude clinique est sans aucun doute une condition absolue pour que la recherche clinique se développe dans notre pays.


Dan is het zonder enige twijfel om voor Belgische overheden belastende documenten te laten verdwijne.

Nul doute que la volonté aura été de faire disparaître des documents compromettants pour les autorités belges».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot vindt de heer Marchal dat al de punten die naar voren zijn gekomen geen enkele twijfel laten bestaan : de politiehervorming in de Germinal-zone en in de meeste andere zones geeft lang geen goede resultaten en er moet een forse koerswijziging komen om dat recht te zetten, voor zover het lukt de talrijke hindernissen onderweg te vermijden (de politisering, de mislukking van de toenadering tussen de burgers en de politieambten, gebrek aan duidelijke wettelijke of reglementaire bepalingen, improvisatie, niet-gewaarborgde financiële middelen, onvoldoende menselijke middelen, overhaasting, te ...[+++]

En guise de conclusion, M. Marchal trouve que tous les éléments passés en revue ne laissent planer aucun doute : la réforme des polices dans la zone Germinal comme dans la plupart des zones est loin de donner de bons résultats et il faudra un fameux coup de gouvernail pour rectifier le cap, pour autant que l'on parvienne à éviter les nombreux icebergs qui jalonnent la voie et qui ont pour noms politisation, échec du rapprochement entre les citoyens et fonctionnaires de police, absence de dispositions légales ou réglementaires claires, ...[+++]


Tegelijkertijd hebben we bij China nooit enige twijfel laten bestaan over het belang van vooruitgang op het gebied van de mensenrechten voor het scheppen van een klimaat dat positiever is voor het opheffen van het embargo.

Toutefois, simultanément, nous avons dit clairement aux Chinois quelle était l’importance des progrès en matière de droits de l’homme afin de créer une atmosphère plus favorable à la levée de l’embargo.


Ik wil heel duidelijk stellen dat de Raad er in zijn resolutie en in zijn conclusies in de loop der jaren, en met name in de achterliggende maand, nooit enige twijfel over heeft laten bestaan dat we van Israël dezelfde naleving van de internationale verplichtingen verlangen als van de Hamasregering.

Je serai très clair à ce sujet: dans sa résolution et dans ses conclusions rendues année après année, et tout particulièrement au cours du mois dernier, le Conseil n’a jamais laissé le moindre doute quant au fait que nous exigeons d’Israël le même degré de conformité aux obligations internationales que celui exigé du gouvernement du Hamas.


De door mij voorgezeten Commissie en ikzelf hebben er nooit enige twijfel over laten bestaan dat wij inderdaad een echte interne dienstenmarkt willen.

La Commission que je préside et moi-même n’avons jamais laissé planer de doute sur le fait que, oui, nous voulons un véritable marché intérieur des services.


In ons werk hebben altijd wij volhard in ons vertrouwen in de controle op het bestuur van de Commissie, zoals wij dat vanmorgen ook hebben gedaan zonder er enige twijfel over te laten bestaan dat wij bezorgd blijven over het probleem van Eurostat, en om die reden lijkt het ons volkomen misplaatst dat kleine fracties in dit Parlement – waarvan de standpunten en gevolgde handelwijze in deze kwestie vanaf het eerste moment overduidelijk en onveranderd zijn geweest – deze zaak willen aangrijpen voor partijpolitieke verkiezingsdoeleinden.

Dans notre travail, nous avons souvent insisté sur la nécessité de faire confiance au contrôle de la gestion de la Commission, comme ce matin, tout en expliquant que le problème d’Eurostat nous préoccupe toujours. C’est pourquoi nous croyons qu’il est tout à fait inapproprié que des petits groupes de députés - dont le parcours et l’approche de cette question sont bien connus dès le départ et n’ont pas changé d’un iota - tentent d’utiliser cette question à des fins électoralistes.


Tijdens die onderhandelingen, die parallel met de onderhandelingen over het algemene akkoord werden gevoerd, heeft de Commissie er nooit enige twijfel over laten bestaan dat ze absoluut wil dat de bescherming van de Griekse benaming 'ouzo', zoals trouwens ook de bescherming van de andere benamingen zoals grappa, een integrerend onderdeel van het akkoord over wijn en alcoholhoudende dranken wordt.

Dans ces négociations qui se sont tenues en parallèle aux négociations de l’accord global, la Commission n’a jamais laissé de doute sur sa détermination que la protection de la dénomination grecque "Ouzo", comme d’ailleurs les autres termes (par exemple "Grappa"), devrait faire partie intégrante de l’accord "vins et spiritueux".




D'autres ont cherché : enige twijfel laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige twijfel laten' ->

Date index: 2024-09-15
w