Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds ze effectief » (Néerlandais → Français) :

« Sommige artsen die tot het akkoord artsen-ziekenfondsen zijn toegetreden en voor wie de uitsluiting voorgesteld wordt, interpreteren de tekst van de wet en van het uitvoerend koninklijk besluit in die zin dat enerzijds ze effectief tot het akkoord zijn toegetreden en anderzijds (en dit voornamelijk voor de artsen die aan een verzekeringsinstelling verbonden zijn) ze hun activiteiten effectief uitoefenen in het kader van de verplichte ziekteverzekering.

« Certains médecins qui ont adhéré à l'accord médico-mutualiste et dont l'exclusion est proposée, interprètent le texte de la loi et de l'arrêté royal d'exécution dans le sens où, d'une part, ils ont effectivement adhéré à l'accord et, d'autre part, et ce, essentiellement pour les médecins liés aux organismes assureurs, ils exercent effectivement leurs activités dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire.


De indieners van het voorstel zijn van oordeel dat de Raad van State, door het samenlezen van, enerzijds, de noties « benadeling » en/of « belang » van voornoemd artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals ze momenteel worden geïnterpreteerd en, anderzijds, het voorgestelde artikel 11bis, zoals toegelicht door de reacties en de huidige besprekingen, effectief in staat is om ook te oordelen over de wettigheid van een bestreden bestuurshandeling, zelfs indien zich een evolutie voordeed in de concrete persoonlijke ...[+++]

Les auteurs de la proposition considèrent que le Conseil d'État, en combinant, d'une part, les notions de « lésion » et/ou d'« intérêt » de l'article 19 précité des lois coordonnées sur le Conseil d'État, telles qu'elles sont interprétées actuellement, et, d'autre part, l'article 11bis proposé, tel qu'il a été commenté par les réactions et les discussions en cours, est effectivement en mesure d'apprécier la légalité d'un acte administratif contesté, même si une évolution s'est produite dans la situation personnelle concrète du requérant.


De indieners van het voorstel zijn van oordeel dat de Raad van State, door het samenlezen van, enerzijds, de noties « benadeling » en/of « belang » van voornoemd artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals ze momenteel worden geïnterpreteerd en, anderzijds, het voorgestelde artikel 11bis, zoals toegelicht door de reacties en de huidige besprekingen, effectief in staat is om ook te oordelen over de wettigheid van een bestreden bestuurshandeling, zelfs indien zich een evolutie voordeed in de concrete persoonlijke ...[+++]

Les auteurs de la proposition considèrent que le Conseil d'État, en combinant, d'une part, les notions de « lésion » et/ou d'« intérêt » de l'article 19 précité des lois coordonnées sur le Conseil d'État, telles qu'elles sont interprétées actuellement, et, d'autre part, l'article 11bis proposé, tel qu'il a été commenté par les réactions et les discussions en cours, est effectivement en mesure d'apprécier la légalité d'un acte administratif contesté, même si une évolution s'est produite dans la situation personnelle concrète du requérant.


Het onderzoeksdesign beschrijft de nadere regels en de inhoud van de experimenten die georganiseerd worden en geeft hierbij prioriteit aan die modellen die enerzijds tegemoetkomen aan omstandigheden waar de pijnproblematiek het meest prioritair is en anderzijds het meest in aanmerking komen voor een veralgemeende toepassing op het Belgische grondgebied als ze effectief blijken te zijn.

Le schéma doit décrire les modalités et le contenu des expérimentations qui seront organisées en donnant priorité aux modèles qui d'une part tiennent compte de circonstances où la problématique de la douleur est la plus prioritaire et qui d'autre part entrent le mieux en ligne de compte pour une implémentation généralisée des modèles en Belgique s'ils se montrent pertinents.


Krachtens de constante rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten die maatregelen enerzijds evenredig zijn aan het nagestreefde doel. Anderzijds mogen ze niet in abstracto worden toegepast, maar alleen als het bestaan van een misbruik effectief is vastgesteld.

Toutefois, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes, ces mesures d'une part doivent être proportionnées au but poursuivi et, d'autre part, ne peuvent pas être appliquées in abstracto, mais seulement si l'existence d'un abus est effectivement établie.


Volgens een vaste rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese gemeenschappen moeten die maatregelen enerzijds in overeenstemming zijn met de nagestreefde doelstelling en mogen ze anderzijds niet in abstracto worden toegepast, maar alleen als een misbruik effectief werd vastgesteld.

Toutefois, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice des Communautés européennes, ces mesures d'une part doivent être proportionnées au but poursuivi et, d'autre part, ne peuvent pas être appliquées in abstracto, mais seulement si l'existence d'un abus est effectivement établie.


Volgens de verzoekende partijen zijn de bestreden artikelen 18, 22, 23, 24, 48 en 49 niet bestaanbaar met de in het middel vermelde grondwets- en verdragsbepalingen doordat ze, door het neutraliseren van de invloed van de lijststem bij de aanwijzing van de effectief verkozen provincie-, gemeente- en districtsraadsleden, en het behoud ervan - voor de helft - bij de aanwijzing van de opvolgers, een onverantwoord verschil in behandeling zouden invoeren tussen, enerzijds, kandidaten, naargelang zij effectief worden verkozen dan wel als op ...[+++]

Selon les parties requérantes, les articles 18, 22, 23, 24, 48 et 49 attaqués ne sont pas compatibles avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles citées au moyen en ce que, en raison de la neutralisation de l'incidence du vote exprimé en case de tête pour la désignation des conseillers provinciaux, communaux et de district élus effectifs, et de son maintien - à concurrence de moitié - pour la désignation des suppléants, ils créeraient une différence de traitement injustifiée entre, d'une part, les candidats, selon qu'ils sont effectivement élus ou désignés comme suppléants et, d'autre part, les électeurs, selon qu'ils ma ...[+++]


Ze zijn inderdaad enerzijds afhankelijk van het aantal, het belang en de aard van de evenementen die een politioneel dispositief vereisen; anderzijds hangen ze af van de richtlijnen van de administratieve overheid wat politionele aanwezigheid betreft (bijvoorbeeld aanwezigheid van een politie-effectief bij begrafenissen, huwelijken, lokale ceremonieën en feesten,..).

En effet, elles dépendent,d'une part, du nombre, de l'importance et de la nature des événements qui exigent un dispositif policier et, d'autre part, des directives de l'autorité administrative concernant la présence policière (par exemple la présence d'un effectif policier aux enterrements, mariages, cérémonies et fêtes locales, etc).


De aard van die middelen is een zaak voor de nationale wetgeving, op voorwaarde dat die middelen voldoen aan de eis dat ze enerzijds effectief en proportioneel zijn en anderzijds een afschrikwekkend karakter hebben.

Toutefois, la nature précise de ces moyens relève de la législation nationale, à condition qu'ils remplissent les exigences d'efficacité, de proportion et de dissuasion.


Enerzijds sluit de minister met de sector een convenant, maar anderzijds laat ze na samen met haar diensten - in casu de voedselinspectie - erop toe te zien dat de afspraken van dat convenant ook effectief worden nageleefd.

D'une part, la ministre conclut une convention avec le secteur mais, d'autre part, elle n'en fait pas contrôler l'exécution par l'inspection alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds ze effectief' ->

Date index: 2021-12-22
w