Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds hun lgbt-achtergrond » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede krijgen zij collectieve begeleiding over diverse thema's die aansluiten bij enerzijds hun LGBT-achtergrond en anderzijds hun transitie naar een zelfstandig leven in de Belgische samenleving.

Deuxièmement, ils reçoivent un accompagnement collectif sur divers thèmes liés d'une part à leurs antécédents LGTB et d'autre part à leur transition vers une vie indépendante au sein de la société belge.


Wat instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening betreft, stelde commissaris Barnier het volgende: "Alle Europese samenlevingen staan momenteel voor de tweeledige uitdaging om, enerzijds, de pensioenvoorziening veilig te stellen tegen de achtergrond van een vergrijzende bevolking en, anderzijds, investeringen op lange termijn te verrichten om groei te scheppen.

Au sujet des institutions de retraite professionnelle, M. Barnier a déclaré: «Toutes les sociétés européennes sont confrontées au défi combiné d'organiser les régimes de retraite dans un contexte de vieillissement de la population et de favoriser l'investissement à long terme pour créer la croissance.


Tegen deze achtergrond stellen de Noorse autoriteiten dat er een nauw verband is tussen enerzijds de verkoop van elektriciteitscentrales voor circa 1,64-1,77 NOK/kWh jaarlijkse productiecapaciteit en anderzijds de huur (de betaling voor toegang tot elektriciteit gedurende 50,5 jaar) van circa 1,00 NOK/kWh concessiestroom.

Compte tenu de tout ce qui précède, les autorités norvégiennes estiment qu’il existe une étroite corrélation entre, d’une part, les ventes de centrales électriques à quelque 1,64 à 1,77 couronne norvégienne par KWh de la capacité de production annuelle, et d’autre part, le loyer (paiement pour l’accès à l’électricité pendant 50,5 ans) d’environ 1,00 couronne norvégienne par KWh de l’électricité fournie dans le cadre de la concession.


Tegen deze achtergrond legt de rapporteur amendementen voor ter verbetering van het bestaande kader. Deze wijzigingen steunen op twee uitgangspunten: enerzijds het streven naar regels die het vrije verkeer binnen de Schengenruimte versoepelen, vereenvoudigen en verder ontwikkelen, en anderzijds het creëren van een strikter kader voor de controle en de veiligheid aan de buitengrenzen van het grondgebied van de lidstaten.

Dans ce contexte, le rapporteur présente des amendements qui améliorent le cadre existant et qui sont principalement guidés par deux principes: premièrement, renforcer les règles qui facilitent, simplifient et développent encore la libre circulation au sein de l'espace Schengen et, deuxièmement, soutenir un cadre rigoureux pour le contrôle et la sécurité aux frontières extérieures du territoire des États membres.


Tegen deze achtergrond is de rapporteur van mening dat het Europees Jaar van het burgerschap een uitstekende stimulans kan vormen voor het vergroten van de kennis van de burgers over het burgerschap van de Unie en een bijdrage kan leveren aan enerzijds het bevorderen van de deelname van burgers aan het democratisch bestel van de Unie en anderzijds het aanpakken van het democratisch tekort en het lage opkomstpercentage bij de Europese verkiezingen.

Ces considérations amènent votre rapporteure à estimer que l'Année européenne de la citoyenneté offre une opportunité considérable pour sensibiliser davantage les citoyens à la citoyenneté européenne et a) stimuler leur participation à la vie démocratique de l'Union et b) remédier aux déficits démocratiques et aux taux élevés d'abstention aux élections européennes.


Wat echter nog belangrijker is, is dat dit voorstel moet worden bezien tegen de achtergrond van het nieuwe GLB-voorstel inzake rechtstreekse betalingen (art. 25), dat enerzijds inhoudt dat wijnbouwers toeslagrechten krijgen voor hun wijnareaal – terwijl zij nog net als vroeger in aanmerking kunnen komen voor maatregelen in het kader van de wijnprogramma's – en anderzijds niet toelaat dat de bedragen worden overgeheveld van de wijnbudgetten, die alleen aan wijnbouwers mogen worden toegewezen, om te verzekeren dat alle rechten uiteindel ...[+++]

Plus important encore, la proposition est à envisager à la lumière de la nouvelle proposition en matière de paiements directs (article 25) dans le cadre de la nouvelle PAC, qui prévoit, d'une part, que les viticulteurs obtiennent des droits à paiement pour leurs zones vinicoles tout en étant autorisés à bénéficier des mesures relevant des programmes viticoles comme par le passé, et, d'autre part, qui n'autorise pas que les montants transférés des enveloppes vitivinicoles soient alloués aux seuls viticulteurs, vu l'objectif retenu de faire converger la valeur de tous les droits.


Tegen die achtergrond is het volkomen logisch om enerzijds het afsluiten van de mededingingsovereenkomst te verwelkomen en anderzijds een oproep te doen aan het adres van de Commissie om net zoveel aandacht te besteden aan het realiseren van overeenkomsten die zijn gericht op de aanpak van sociale en milieukwesties en die van direct belang zijn voor de burgers in de EU en Korea.

Dans ces conditions, il est tout à fait normal de se féliciter de la conclusion de l'accord relatif à la concurrence, tout en demandant à la Commission de promouvoir avec le même dynamisme la conclusion d'accords concernant des questions sociales et environnementales qui touchent directement les citoyens européens et coréens.


6. wijst, tegen de achtergrond van het streven van de Unie naar een groot concurrentievermogen enerzijds en asiel- en immigratiethema's anderzijds, op het cruciale belang van het genderperspectief in immigratie in verband met werk; herhaalt nog eens dat een gebrek aan aandacht voor de specifieke genderproblemen in het kader van immigratie en integratie uitermate nadelige gevolgen kan hebben voor zowel de betrokken vrouwen, als de samenleving als geheel; onderstreept het belang van het erkennen van het feit dat legale immigranten, en ...[+++]

6. souligne, en relation avec les efforts de compétitivité déployés par l'Union d'une part et les questions d'asile et d'immigration de l'autre, l'importance cruciale de la perspective de genre dans l'immigration en ce qui concerne l'emploi; souligne que le manque d'intérêt pour les problèmes liés au genre qui se posent dans le cadre de l'immigration et de l'intégration peut avoir des effets désastreux pour les femmes concernées ainsi que pour la société en général; souligne l'importance de considérer les immigrés légaux, en particulier les femmes, comme une source précieuse de main-d'œuvre et la nécessité de réfléchir en particulier à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds hun lgbt-achtergrond' ->

Date index: 2022-07-22
w