Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene kant bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Aan de ene kant worden niet alle lidstaten met een vergelijkbare toestroom geconfronteerd, aan de andere kant is het aantal asielverzoeken voor sommige lidstaten gestabiliseerd en zelfs relatief verminderd (in 1999 is het aandeel van de BRD gedaald tot 25 % van het totaal voor de Unie), maar is dat aantal voor andere lidstaten met name de afgelopen twee jaar sterk toegenomen (bijvoorbeeld VK, B).

D'une part les Etats membres sont touchés différemment au niveau des flux reçus ; d'autre part si, certains Etats membres ont reçu une demande stabilisée voire en relative diminution (la RFA a vu sa part diminuer jusqu'à atteindre 25 % du total de l'Union en 1999), d'autres ont connu une croissance très importante depuis deux ans notamment (RU, B par exemple).


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementa ...[+++]


De filosofische antropologie, die in de Middeleeuwen psychologie werd genoemd, stelde onder meer de vraag wat de wezenskarakteristieken zijn van de mens, bijvoorbeeld in tegenstelling met, aan de ene kant de dieren, en, aan de andere kant, de engelen, de duivelen en God.

L'anthropologie philosophique, qui au Moyen-Age était appelée psychologie, se posait la question des caractéristiques essentielles de l'être humain par rapport, d'un côté, aux animaux, de l'autre aux anges, aux démons et à Dieu.


Aan de ene kant valt natuurlijk niet te ontkennen dat bedrijfsrevisoren en notarissen een verschillende opdracht moeten vervullen dan bijvoorbeeld advocaten en belastingconsulenten : daar waar laatstgenoemden vooral een adviesfunctie vervullen ten aanzien van hun clientèle, hebben bedrijfsrevisoren en notarissen een veeleer controlerende functie, controle van de boekhouding, casu quo van de wettelijkheid van juridische documenten.

D'un côté, on ne peut bien entendu pas nier que les réviseurs d'entreprises et les notaires doivent accomplir une mission différente de celle, par exemple, des avocats et des conseils fiscaux : alors que ces derniers sont surtout chargés de donner des avis à leur clientèle, les réviseurs d'entreprises et les notaires ont plutôt une fonction de contrôle, le cas échéant de la comptabilité ou de la légalité de documents juridiques.


Die aangroei betreft, aan de ene kant, in grote mate seriële archieven van bijvoorbeeld notarissen, handelsregisters, parketarchieven en de burgerlijke stand.

Cet accroissement concerne, d'une part, dans une grande mesure, les archives sérielles (par exemple des notaires, les registres du commerce, les archives des parquets et l'état civil).


Aan de ene kant valt natuurlijk niet te ontkennen dat bedrijfsrevisoren en notarissen een verschillende opdracht moeten vervullen dan bijvoorbeeld advocaten en belastingconsulenten : daar waar laatstgenoemden vooral een adviesfunctie vervullen ten aanzien van hun clientèle, hebben bedrijfsrevisoren en notarissen een veeleer controlerende functie, controle van de boekhouding, casu quo van de wettelijkheid van juridische documenten.

D'un côté, on ne peut bien entendu pas nier que les réviseurs d'entreprises et les notaires doivent accomplir une mission différente de celle, par exemple, des avocats et des conseils fiscaux : alors que ces derniers sont surtout chargés de donner des avis à leur clientèle, les réviseurs d'entreprises et les notaires ont plutôt une fonction de contrôle, le cas échéant de la comptabilité ou de la légalité de documents juridiques.


Een dergelijke geïntegreerde benadering kan alleen worden gegarandeerd door een uniform politiek kader waarmee de verschillende initiatieven ter bestrijding van de gevolgen van de crisis voor de werkgelegenheid en het sociale leven kunnen worden gecoördineerd. Zo kan het juiste evenwicht worden gevonden tussen maatregelen voor de korte termijn ter leniging van de acute nood aan de ene kant, bijvoorbeeld tijdelijke verkorting van de arbeidsduur, en maatregelen voor de lange termijn aan de andere kant, bijvoorbeeld verhoging van het opl ...[+++]

L’approche intégrée crée un cadre politique unifié permettant de coordonner les efforts visant à atténuer les répercussions de la crise sur l’emploi et le secteur social et pourrait contribuer à l’instauration d’un équilibre entre les mesures à court terme visant à satisfaire les besoins à court terme (réduction temporaire des heures de travail, par exemple) et les réformes à long terme impliquant, par exemple, un renforcement des qualifications et des politiques actives sur le marché du travail.


We moeten daar heel voorzichtig mee zijn en er rekening mee houden dat de uitdaging er aan de ene kant in bestaat de democratische processen in Egypte en Tunesië bij te staan en de democratisering in het Zuiden te ondersteunen, maar aan de andere kant natuurlijk ook de vrede in bijvoorbeeld de Zuidelijke Kaukasus te bewaren en bij te dragen aan de vreedzame oplossing van bevroren conflicten en de consolidatie van de democratie.

Nous devons être très prudents à ce sujet et prendre en considération le fait que, d’une part, le défi consiste bien sûr à aider le processus démocratique en Égypte et en Tunisie, et à soutenir la démocratisation au Sud, mais il consiste aussi, par exemple, à préserver la paix dans le Sud du Caucase, et à contribuer à une solution pacifique des conflits gelés, ainsi qu’à consolider les démocraties.


Cohesie, juist als antwoord op de globalisering, betekent dat je aan de ene kant ja zegt tegen concentratie van RD en belangrijke activiteiten in bepaalde delen van ons territoir - denk bijvoorbeeld aan de luchtvaartindustrie, aan de nanotechnologie -, maar betekent aan de andere kant dat er ook visie moet zijn op de rest van de gebieden.

La cohésion, surtout en tant que réponse à la mondialisation, signifie que d’un côté vous dites «oui» à la concentration de la recherche et du développement et des activités importantes dans certaines parties de notre territoire, par exemple l’industrie aéronautique ou la nanotechnologie, mais que de l’autre côté il faut avoir une vision pour le reste.


Dan zijn er nog de dualistische kantjes van het beleid dat bijvoorbeeld aan de ene kant ruime bedragen spendeert aan campagnes voor tabakspreventie en aan de andere kant, in Europese context de tabakstelers subsidies gaat geven.

Il y a aussi une certaine dualité de la politique puisque, d'une part, on dépense des sommes considérables pour mener des campagnes de prévention contre le tabac et que, d'autre part, on accorde des subventions aux producteurs de tabac dans le contexte européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-03-11
w