Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en vissers ertoe verplichten " (Nederlands → Frans) :

Om deze aanlandingsplicht in de praktijk te brengen, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Pour que cette obligation de débarquement soit opérationnelle, il convient de supprimer ou de modifier certaines dispositions des règlements actuels relatifs aux mesures techniques et aux mesures de contrôle qui vont à l'encontre de cette obligation et imposent aux pêcheurs de procéder à des rejets.


Om deze aanlandingsplicht op 1 januari 2015 in de praktijk te brengen voor de betrokken visserijtakken, moeten sommige bepalingen van de vigerende verordeningen inzake technische maatregelen en controle die met de aanlandingsplicht in strijd zijn en vissers ertoe verplichten vis terug te gooien, worden ingetrokken of gewijzigd.

Pour que cette obligation de débarquement soit opérationnelle pour les pêcheries concernées au 1 janvier 2015, il convient de supprimer ou de modifier certaines dispositions des règlements actuels relatifs aux mesures techniques et aux mesures de contrôle qui vont à l'encontre de cette obligation et imposent aux pêcheurs de procéder à des rejets.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958, niet alleen in zoverre zij de Koning niet ertoe machtigen en niet ertoe ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la première question préjudicielle invite aussi la Cour à statuer sur le respect de l'article 30 de la Constitution : - par la loi du 30 juillet 1938, en ce qu'elle ne prévoit pas de clé de répartition à respecter lors des nominations à un grade d'officier supérieur entre les candidats du régime linguistique français et ceux du régime linguistique néerlandais; - par les mots « suivant les règles qu'Il détermine » de l'article 41, alinéa 1, de la loi du 1 mars 1958, non seulement en ce qu'ils n'habilitent pas et n'obligent pas le Roi à prévoir une telle répartition, mais aussi en ce que ...[+++]


Om als chaperon te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° meerderjarig en rechtsbekwaam zijn; 2° antwoorden op de oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de gestelde termijn en, in voorkomend geval, in de vorm die in de oproep tot kandidaten wordt geëist; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 2) bij de kandidatuur voegen dat bevestigt dat de kandidaat niet werd veroordeeld wegens een misdaad of een misdrijf; 4° in de akte van kandidatuur elke private of professionele verbinding met één of meer sporters, sportorganisaties, organisatoren van evenementen of wedstrijden vermelden; 5° zich, met een bij de kandidatuur gevoegd, gedateerd en ...[+++]

Pour pouvoir être désigné en qualité de chaperon, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° être majeur et juridiquement capable; 2 ° répondre à un appel à candidatures, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus dans cet appel; 3° joindre à la candidature un extrait de casier judiciaire de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° faire mention, dans la candidature, de tout éventuel lien privé ou professionnel avec un ou plusieurs sportif(s), organisation(s) sportive(s), organisateur(s) de manifestation(s) et/ou de compétitions ...[+++]


De instellingen voor hoger onderwijs die individueel ertoe gemachtigd zijn studies in te richten, ertoe verplichten een cyclus van die studies gezamenlijk in te richten, op straffe van het verlies van hun machtiging, beperkt zowel de vrijheid van onderwijs als de vrijheid van vereniging van de inrichtende machten van die instellingen.

Obliger des établissements d'enseignement supérieur, individuellement habilités à organiser des études, à coorganiser un cycle de ces études, sous peine de perdre leur habilitation, limite tant la liberté de l'enseignement que la liberté d'association des pouvoirs organisateurs de ces établissements.


Botswana, Congo en Mali zijn eveneens ondertekenende lidstaten van de Conventies van Genève en Wenen, die hen ertoe verplichten te verzekeren dat slechts een rijbewijs wordt afgegeven aan wie beschikt over de vereiste kennis en vaardigheden om motorvoertuigen te besturen van de categorie waarvoor het rijbewijs geldig wordt verklaard.

Le Botswana, le Congo et le Mali sont également des Etats signataires des Conventions de Genève et Vienne, qui les obligent à assurer qu'un permis de conduire ne soit délivré qu'après vérification que le conducteur détient les connaissances et capacités requises pour la conduite des véhicules à moteur pour lesquels le permis est validé.


Ik wil ook de bewarende maatregelen vervolledigen die voorzien zijn in artikel 20 van de wet van 11 februari 2013 en de rechtskundig assessor ertoe verplichten om een voorlopig bewindvoerder aan te duiden elke keer een bundel significante feiten hem ter kennis worden gebracht die het oneerlijke gedrag aantonen van een vastgoedmakelaar.

Je compte également compléter les mesures conservatoires prévues à l'article 20 de la loi du 11 février 2013 pour obliger l'assesseur juridique à désigner un administrateur provisoire chaque fois qu'un faisceau de faits significatifs témoignant du comportement indélicat d'un agent immobilier est porté à sa connaissance.


Sommige bepalingen van bestaande verordeningen tot vaststelling van technische en controlemaatregelen zijn in strijd met de aanlandingsverplichting en verplichten vissers ertoe vis terug te gooien.

Certaines dispositions des règlements existants fixant des mesures techniques et de contrôle vont à l'encontre de cette obligation de débarquement et imposent aux pêcheurs de procéder à des rejets.


(29) Deze verordening moet de bank of een andere entiteit die in de lidstaat van tenuitvoerlegging verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het bevel tot conservatoir beslag, ertoe verplichten mee te delen of, en zo ja in welke mate, het bevel heeft geleid tot het conservatoir beslag op tegoeden van de schuldenaar, en moet de schuldeiser ertoe verplichten eventuele tegoeden waarop boven het in het bevel bepaalde bedrag beslag is gelegd vrij te geven.

(29) Le présent règlement devrait prévoir une obligation pour la banque ou toute autre entité responsable de l'exécution de l'ordonnance de saisie conservatoire dans l'État membre d'exécution de déclarer si et, dans l’affirmative, dans quelle mesure l'ordonnance a permis la saisie conservatoire de fonds du débiteur ainsi qu'une obligation pour le créancier d'assurer la libération des fonds faisant l'objet de la saisie conservatoire qui excèdent le montant précisé dans l'ordonnance.


Door morgen in te stemmen met een verlenging van de voorlopige verordening, verplichten we ons tegenover de vissers ertoe aan de nieuwe verordening te werken, om daarin uiteindelijk het hele scala aan regels voor de wijze waarop en de plaats waar mag worden gevist, te systematiseren.

En votant demain la prolongation du règlement transitoire, nous prenons l’engagement vis-à-vis des pêcheurs de travailler sur le nouveau règlement, qui doit, en fin de compte, systématiser l’ensemble des dispositions régissant les méthodes et les lieux de pêche autorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en vissers ertoe verplichten' ->

Date index: 2025-10-22
w