Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Medewerker verzorgingscentrum
Medewerker verzorgingshuis
Medewerkster verzorgingscentrum
Medewerkster verzorgingstehuis
Psychiatrische verzorgingstehuis
RVT
Rust- en verzorgingstehuis
Verblijven
Verzorgingstehuis

Traduction de «en of verzorgingstehuis verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences




Rust- en verzorgingstehuis | RVT

maison de repos et de soins | M.R.S.




medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis

assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement


psychiatrische verzorgingstehuis

maison de soins psychiatriques


rust- en verzorgingstehuis | RVT [Abbr.]

maison de repos et de soins | MRS [Abbr.]


verzorgingstehuis

établissement d'hébergement collectif | maison pour personnes âgées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« f) het forfaitair persoonlijk aandeel dat met toepassing van artikel 37, § 3/1, wordt gedragen door de rechthebbenden die in een psychiatrisch verzorgingstehuis verblijve.

« f) de l’intervention personnelle forfaitaire qui est supportée en application de l’article 37, § 3/1, par les bénéficiaires hébergés en maison de soins psychiatriques».


In de huidige situatie is het zo dat wanneer bejaarden die in een rust- en verzorgingstehuis verblijven over onvoldoende financiële middelen beschikken om hun maandelijkse factuur te kunnen betalen, het OCMW, als exploitant, de kinderen van de betrokkenen aanspreekt op grond van hun onderhoudsplicht tegenover hun ouders (artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek).

Dans la situation actuelle, lorsque des personnes âgées admises dans une maison de repos et de soins ne disposent pas de ressources suffisantes pour payer leur facture mensuelle, le CPAS, exploitant de l'établissement, s'adresse aux enfants des intéressés sur la base de l'obligation alimentaire qu'ils ont envers leurs parents (article 205 du Code civil).


Anderzijds is het wetsvoorstel ook te breed omdat de schrapping in artikel 90, 3º, WIB 1992, van de verwijzing naar artikel 205 van het Burgerlijk Wetboek, ertoe leidt dat alle onderhoudsgelden, dus ook die betaald aan ouders die niet in een OCMW rust- en verzorgingstehuis verblijven, eveneens vrijgesteld worden.

D'autre part, la proposition est trop étendue, en ce sens que la suppression, à l'article 90, 3º, CIR 1992, de la référence à l'article 205 du Code civil, entraînerait l'exemption de toutes les rentes alimentaires, y compris celles versées aux parents qui ne résident pas dans une maison de repos et de soins d'un CPAS.


Inzake discriminatie tussen bejaarden die wel en diegene die niet in een rust- en verzorgingstehuis verblijven, wijst de heer D'Hooghe erop dat de gemeenschappen voor de ene categorie wel toelagen geven en voor de andere niet.

En ce qui concerne la discrimination entre les personnes âgées qui résident dans une maison de repos et de soins et les autres, M. D'Hooghe fait observer que les communautés accordent des allocations à la première catégorie, et pas à la seconde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer De Grauwe meent dat als de commissie hierop ingaat, er dan een ongeoorloofde discriminatie wordt gecreëerd tussen bejaarden die wel en diegene die niet in een rust- en verzorgingstehuis verblijven en gelden van hun (klein)kinderen ontvangen voor hun eigen onderhoud.

M. De Grauwe estime qu'en accédant à cette suggestion, la commission créerait une discrimination inacceptable entre, d'une part, les personnes âgées qui résident en maison de repos et de soins et celles qui, n'étant pas dans le cas, reçoivent une rente de leurs (petits-)enfants pour subvenir à leur entretien.


Woonzorgcentra met meerdere vestigingen die zijn erkend onder hetzelfde erkenningsnummer met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning van meerdere vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf of een rust- en verzorgingstehuis als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf of één rust- en verzorgingstehuis delen bij de aanvraag tot erkenning aan het agentschap mee hoeveel bedden ze in welke vestiging willen laten erkennen.

Les centres de soins résidentiels à plusieurs implantations étant agréées sous le même numéro d'agrément en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 fixant les règles régissant l'agrément de plusieurs implantations d'un centre de services de soins et de logement, d'un centre de court séjour ou d'une maison de repos et de soins comme un seul centre de services de soins et de logement, un seul centre de court séjour ou une seule maison de repos et de soins, communiquent à l'agence lors de la demande d'agrément, le nombre de lits qu'ils entendent laisser agréer et dans quelle implantation cela doit avoir lieu.


"Art. 7. § 1. Woonzorgcentra die erkend zijn als rust- en verzorgingstehuis en met toepassing van artikel 5 een voornemen tot planningsvergunning ontvangen, kunnen voor de bijkomende bedden erkend worden als rust- en verzorgingstehuis, op voorwaarde dat ze een aanvraag tot erkenning aangetekend indienen bij het agentschap.

« Art. 7. § 1. Les centres de soins résidentiels qui sont agréés comme maison de repos et de soins et qui reçoivent une intention d'autorisation de planification en application de l'article 5, peuvent être agréés comme maison de repos et de soins pour les lits supplémentaires, à condition qu'ils introduisent auprès de l'agence une demande d'agrément par lettre recommandée.


De bijkomende bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, vermeld in artikel 3, worden toegekend aan woonzorgcentra die als rust- en verzorgingstehuis erkend zijn op 30 juni 2016.

Les lits supplémentaires disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins, visés à l'article 3, sont attribués aux centres de soins résidentiels agréés comme maison de repos et de soins au 30 juin 2016.


Artikel 1. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2016 houdende de planning van bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt: "Het maximale aantal te erkennen bedden met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis wordt met ingang van 1 januari 2017 vastgelegd op 45.923 bedden".

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2016 établissant le planning de lits disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins, il est inséré un alinéa deux, rédigé comme suit : « A partir du 1 janvier 2017, le nombre maximum de lits à agréer disposant d'un agrément spécial comme maison de repos et de soins est fixé à 45.923 lits».


De veroordeelde krijgt het verbod om zijn woning of een ander particuliere verblijfplaats dan wel een verzorgingstehuis of verpleeginrichting te verlaten.

Le juge de surveillance prescrit au condamné de ne pas s'éloigner de son domicile ou de tout autre lieu de résidence privée ou d'un établissement de soins ou d'assistance publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of verzorgingstehuis verblijven' ->

Date index: 2023-04-09
w