Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en midden-europa wordt bovendien overwegend gebruik " (Nederlands → Frans) :

In de landen van Noord- en Midden-Europa wordt bovendien overwegend gebruik gemaakt van herbiciden, terwijl in het zuiden en westen het gebruik van insecticiden en fungiciden domineert.

De plus, dans les pays d'Europe septentrionale et centrale, ce sont les herbicides qui dominent, alors que les produits les plus utilisés dans les pays d'Europe méridionale et occidentale sont les insecticides et les fongicides.


Bovendien promoot de EU ook het gebruik van regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's om de belangrijkste landen van bestemming of doorreis in het Midden-Oosten te steunen.

De plus, l'UE encourage le recours aux programmes régionaux de développement et de protection pour venir en aide aux principaux pays d'accueil et/ou de transit de réfugiés au Moyen-Orient.


Overwegende dat de omheiningen in sommige gevallen bovendien van gedaante kunnen veranderen in artistieke uithangborden die, zonder de aan werfomheiningen toebedeelde doelstellingen in vraag te stellen, bijdragen tot de integratie van de werf in zijn omgeving en dus aan een positieve aanvaarding vanwege de gebruikers en de buurtbewoners van de openbare weg ; blijkt het ook aangewezen om dit soort initiatieven mogelijk te maken ;

Considérant par ailleurs que les clôtures peuvent, dans certains cas, se muer en supports artistiques qui, sans remettre en cause les objectifs assignés aux clôtures de chantier, contribuent à l'intégration du chantier dans son environnement et donc à sa bonne acceptation par les usagers et les riverains de la voirie ; qu'il s'indique également de rendre possible ce type d'initiatives;


Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergaderin ...[+++]

Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016, lors de la consultation ad hoc du 16 décembre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décemb ...[+++]


Overwegende dat er bovendien moet worden opgelegd dat de uitvoering en het gebruik van het Abis traject vanaf het begin van de uitbating effectief moet zijn; dat dit impliceert dat het opschrift van het voorschrift *S35 herzien moet worden om de uitvoering van deze inrichtingen en het gebruik van dit traject vanaf het begin van de uitbating op te leggen;

Considérant qu'en outre il y a lieu d'imposer que la réalisation et l'utilisation de l'itinéraire Abis soit effective dès l'entame de l'exploitation; que ceci implique que le libellé de la prescription *S35 soit revu en vue d'imposer la réalisation de ces aménagements et l'utilisation de cet itinéraire dès l'entame de l'exploitation;


Gelet op verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen en houdende intrekking van de Richtlijnen 80/590/EEG en 89/109/EEG; Gelet op verordening (EU) nr. 10/2011 van de Commissie van 14 januari 2011 betreffende materialen en voorwerpen van kunststof, bestemd om met levensmiddelen in contact te komen; Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, artikel 3, 2°, a), vervangen bij de wet van 22 maart 1989; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op de mededeling ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et abrogeant les directives 80/590/CEE et 89/109/CEE; Vu le règlement (EU) n° 10/2011 de la Commission du 14 janvier 2011 concernant les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires; Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées al ...[+++]


18 JULI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit ...[+++]

18 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction du Musée royal de l'Afrique centrale La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 61/1; Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant ...[+++]


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats me ...[+++]


De beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de vergunningsaanvragen van de ondernemingen die zich zullen vestigen alsook in de vergunningsaanvraag voor de inrichting van het gebied; Overwegende dat HIT talrijke midden voorstelt om die doelstelling te bereiken: ingezaaide draslanden, putten, geulen en infiltratiesloten, gebruik van grasbetontegels ...[+++]

La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une enquête publique ; Considérant que ces conditions seront intégrées dans les demandes de permis des entreprises qui viendront s'installer ainsi que dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone ; Considérant que le HIT propose une multitude de moyens pour parvenir à cet objectif : noues engazonnées, puits, tranchées et fossés d'infiltration, utilisation de dalles-gazon pour les espaces de parking, limitation des surfaces imperméabilisées, surdimensionnement des aqueducs (collecteurs d'eaux de pluie), citernes avec trop-plein décalé, toitures stockantes et bassin d'o ...[+++]


H. overwegende dat door octrooieerbaarheid van delen en producten van het menselijk lichaam toe te staan, de richtlijn ook de deur openzet voor octrooieerbaarheid van het therapeutisch gebruik dat van die delen en producten gemaakt kan worden; het octrooi dat op dit gebruik verleend wordt, stelt de octrooihouder immers in staat elk toekomstig gebru ...[+++]

H. considérant qu'en admettant la brevetabilité des éléments et produits du corps humain, la directive ouvre également la voie à la brevetabilité de l'usage thérapeutique qui peut en être fait, le brevet octroyé sur cet usage permettant au breveté de contrôler tous les usages futurs de ces cellules à l'encontre des intérêts des patients en l'autorisant à demander une participation financière aux usagers de ces cellules; considérant que dans sa forme actuelle, le texte de la directive 98/44/CE entre donc en contradiction avec le principe d'accès équitable aux soins de santé formulé par la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en midden-europa wordt bovendien overwegend gebruik' ->

Date index: 2024-06-10
w