Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en consignatiekas moet behouden " (Nederlands → Frans) :

Een stamboekvereniging of fokkerijgroepering die prestatieonderzoek of genetische evaluatie uitbesteedt, moet, behoudens andersluidend besluit van de desbetreffende lidstaat of diens bevoegde autoriteiten, verantwoordelijk blijven voor het toezicht op de naleving van de vereisten die op die activiteiten van toepassing zijn, en moet de aangewezen derde in haar fokprogramma vermelden.

Un organisme de sélection ou un établissement de sélection qui externalise le contrôle des performances ou l'évaluation génétique devrait, sauf disposition contraire arrêtée par l'État membre pertinent ou par ses autorités compétentes, garder la responsabilité de la garantie du respect des exigences applicables à ces activités et devrait préciser le tiers désigné dans son programme de sélection.


De Commissie stelt dat het GLB de algemene marktgerichtheid van de landbouwsector moet handhaven en daarbij de instrumenten voor marktbeheer die hun belangrijke rol hebben aangetoond in tijden van crisis en verstoring moet behouden.

La Commission précise que la PAC doit continuer à maintenir l'orientation de l'agriculture vers les marchés agricoles tout en conservant les outils de gestion qui ont démontré leur rôle important en temps de crise ou de perturbation.


Bijgevolg ziet het lid niet in waarom het monopolie van de Deposito- en Consignatiekas moet behouden blijven voor verrichtingen die typisch zijn voor privé-instellingen.

Par conséquent, le membre ne voit pas pourquoi il faudrait maintenir ce monopole pour des activités qui, selon l'intervenant, relèvent typiquement du domaine privé à la Caisse des dépôts et consignations.


Dat is van cruciaal belang, zowel voor het Europese bedrijfsleven, dat zijn snel vorderende concurrenten moet kunnen bijhouden, als voor de Europese samenleving, die ook in het digitale tijdperk haar inclusieve karakter moet behouden. [http ...]

Il s'agit là d'un élément déterminant pour que les entreprises européennes demeurent compétitives face aux progrès rapides de leurs concurrents et que personne en Europe ne soit exclu de la société à l'ère du numérique.


De minister is voorstander alleen de Deposito- en Consignatiekas te behouden.

Le ministre préfère conserver uniquement la Caisse des dépôts et consignations.


­ Onderstrepen wij in de eerste plaats dat, naar Europees recht, de Deposito- en Consignatiekas moet worden beschouwd als een onderneming hoewel zij een tak is van de financiële administratie van de Staat en niet over rechtspersoonlijkheid beschikt.

­ Tout d'abord soulignons qu'au regard du droit européen, la Caisse des dépôts et consignations doit être considérée comme une entreprise, bien qu'elle constitue une branche de l'administration financière de l'État et qu'elle soit dépourvue d'une personnalité juridique.


Het wettelijk vastgelegde minimumgehalte aan cacao moet behouden blijven, maar alle Lid-Staten moeten de mogelijkheid krijgen ­ zonder dat dit evenwel een verplichting wordt ­ om de bestaande succesformules te behouden en onder vergelijkbare concurrentievoorwaarden nieuwe producten te ontwikkelen.

Les teneurs minimales en cacao doivent être conservées, mais il faut que tous nos membres aient la possibilité ­ sans y être toutefois contraints ­ de poursuivre les formules à succès existantes et de développer de nouveaux produits dans des conditions de compétitivité comparables.


Dit amendement strekt ertoe te verduidelijken dat het onderzoek op embryo's in vitro een subsidiaire functie moet behouden. Vanwege de eerbied die voor het embryo moet worden betoond als potentieel menselijk wezen, moet het onderzoek zich bij voorkeur ontwikkelen op basis van niet-embryonaal menselijk celmateriaal of dierlijk materiaal.

Cet amendement vise à préciser que la recherche sur les embryons in vitro a un caractère subsidiaire : étant donné le respect dû à l'embryon en raison de sa qualité particulière en tant qu'être humain potentiel, il est fondamental que des recherches puissent se développer de préférence au départ de matériel cellulaire humain autre qu'embryonnaire ou de matériel animal.


Aangezien elke lidstaat de bevoegdheid heeft en moet behouden om een uitvoer al dan niet toe te staan, moet deze samenwerking uitsluitend worden gebaseerd op de vrijwillige coördinatie van exportbeleid.

Dans la mesure où la décision d’autoriser ou de refuser une exportation est et devrait demeurer une prérogative de chaque État membre, une telle coopération devrait résulter uniquement de la coordination volontaire des politiques d’exportation.


Het centrale belang van sociale bescherming moet behouden blijven en moet worden aangepast aan nieuwe eisen ten aanzien van duurzaamheid, rechtvaardigheid tussen generaties en de betrouwbaarheid van het systeem om de belangrijkste risico's in het leven te kunnen opvangen.

Il convient de préserver et d'adapter l'importance primordiale de la protection sociale aux nouvelles exigences en termes de viabilité à long terme, de justice entre générations et de fiabilité du système pour faire face aux risques les plus importants de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en consignatiekas moet behouden' ->

Date index: 2023-04-08
w