Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «embryo's betreft iedereen weet waarover » (Néerlandais → Français) :

Wat de embryo's betreft : iedereen weet waarover het gaat en men kan beter een nieuw debat over dat begrip voorkomen door louter te verwijzen naar artikel 3, dat bepaalt onder welke voorwaarden onderzoek op embryo's toegestaan is.

S'agissant des embryons, il fait valoir que chacun sait de quoi il s'agit et qu'il souhaite éviter un nouveau débat sur la notion d'embryon en se bornant à faire état, à l'article 3, des conditions auxquelles des recherches peuvent avoir lieu sur les embryons.


Wat de embryo's betreft : iedereen weet waarover het gaat en men kan beter een nieuw debat over dat begrip voorkomen door louter te verwijzen naar artikel 3, dat bepaalt onder welke voorwaarden onderzoek op embryo's toegestaan is.

S'agissant des embryons, il fait valoir que chacun sait de quoi il s'agit et qu'il souhaite éviter un nouveau débat sur la notion d'embryon en se bornant à faire état, à l'article 3, des conditions auxquelles des recherches peuvent avoir lieu sur les embryons.


Ik zal het zorgvuldig voorlezen, zodat iedereen weet waarover we stemmen: "Stelt met tevredenheid vast dat de Roemeense autoriteiten verbeteringen tot stand hebben gebracht ten aanzien van de bescherming van kinderen en dringt er bij de Roemeense regering op aan de internationale adoptieaanvragen die tijdens het moratorium van juni 2001 zijn ingediend af te handelen, en erop toe te zien dat alle gevallen onderzocht worden aan de hand van het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de Roemeense wet inzake de wettelijke status van adoptie, met als doel interlandelijke adoptie in deze bijzondere gevallen mogelijk t ...[+++]

Je vais le lire attentivement de sorte que tout le monde sache ce sur quoi nous votons: «prend acte avec satisfaction des améliorations réalisées par les autorités roumaines dans le domaine de la protection de l’enfance et presse le gouvernement roumain de régler les cas des demandes d’adoption internationale déposées durant le moratoire de juin 2001, en garantissant que tous les cas soient examinés à la lumière de la convention des Nations unies sur les droits de l’enfant et de la loi roumaine sur le statut juridique de l’adoption, dans le but de permettre que se déroulent les adoptions entre pays dans ces cas particuliers, lorsque cela ...[+++]


In het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt bijvoorbeeld meer dan 40 procent van de begroting zinloos over de balk gegooid, maar iedereen weet dat het een politiek onaantastbare zaak is waarover in het Parlement, absurd genoeg, niet eens gesproken mag worden.

La politique agricole commune, par exemple, absorbe inutilement plus de 40% du budget, mais on sait qu’il s’agit d’une entité politiquement intouchable, dont le Parlement ne peut même pas - et c’est absurde - discuter.


In het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt bijvoorbeeld meer dan 40 procent van de begroting zinloos over de balk gegooid, maar iedereen weet dat het een politiek onaantastbare zaak is waarover in het Parlement, absurd genoeg, niet eens gesproken mag worden.

La politique agricole commune, par exemple, absorbe inutilement plus de 40% du budget, mais on sait qu’il s’agit d’une entité politiquement intouchable, dont le Parlement ne peut même pas - et c’est absurde - discuter.


Ik wil u daarom vragen, mevrouw de Voorzitter, om bij wijze van uitzondering telkens het stuk voor te lezen waarover we stemmen, zodat iedereen weet waarover hij stemt.

Je vous prie donc exceptionnellement, Madame la Présidente, de donner lecture de l'objet de chaque vote afin que chacun sache ce sur quoi il vote.


De bevolking weet waarover het gaat, ondanks het feit dat men de oppositie belet heeft om op een normale wijze aan de verkiezingspropaganda deel te nemen, althans wat de officiële media betreft.

La population est bien au courant de la situation, malgré le fait que l'on a empêché l'opposition de prendre part de façon normale à la propagande électorale, du moins dans les médias officiels.


De VLD-fractie wil precies de andere kant uit en de beslissingsbevoegdheid zo dicht mogelijk bij de burger leggen, in de gemeentes, waar iedereen de mandatarissen kent en iedereen weet wie waarover beslist.

Le groupe VLD veut que le processus décisionnel soit aussi proche que possible du citoyen.




Iedereen weet dat het wat ons betreft een totaal overbodige instelling is.

Chacun sait que pour nous, il s'agit d'une institution totalement superflue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

embryo's betreft iedereen weet waarover ->

Date index: 2024-09-02
w