Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft
Vlees moeten invoeren

Vertaling van "embargo's betreft moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een invoerbehoefte hebben voor wat vlees betreft | vlees moeten invoeren

être déficitaire en viande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de andere (tijdelijke) camera's betreft, moeten de het finaliteits- en het proportionaliteitsbeginsel worden geëerbiedigd (veiligheid en gezondheid van de werknemers; bescherming van de bedrijfsgoederen; controle op het productieproces; toezicht op de werknemer).

Pour les autres caméras (temporaires), les principes de finalité et de proportionnalité doivent être respectés (la sécurité et la santé des travailleurs; la protection des biens de l'entreprise; le contrôle du processus de production; le contrôle du travailleur).


Wat het station van Bergen betreft moeten de werken, volgens de opgemaakte planning, eind 2018 af zijn.

En ce qui concerne la gare de Mons, les travaux doivent, selon le programme établi, se terminer fin 2018.


Wat de problematiek van de 'judicial redress' (mogelijkheid voor het individu om klacht neer te leggen) betreft, moeten de Verenigde Staten nog aanvullende elementen aanbrengen.

En ce qui concerne la problématique du 'judicial redress' (possibilité pour l'individu de porter plainte), des éléments complémentaires doivent encore être apportés de la part des États-Unis.


Wat de levende donoren betreft, moeten de transplantatiecentra instaan voor de medische en psychologische opvolging en dit tot hun overlijden.

En ce qui concerne les donneurs vivants, les centres de transplantation doivent pouvoir organiser le suivi médical et psychosocial jusque en fin de vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Discriminatie op grond van het geslacht en de seksuele geaardheid belemmert de eerbiediging van de mensenrechten en de menselijke ontwikkeling; - wat de seksuele en reproductieve rechten betreft, moeten alle vrouwen en meisjes vrij zijn in de keuzes die ze maken inzake hun seksuele en reproductieve gezondheid; - jongeren moeten toegang hebben tot de nodige informatie om eigen keuzes te kunnen maken met kennis van zaken; - het is belangrijk op te treden tegen gendergerelateerd geweld en de straffeloosheid te bestrijden; - de rechten van seksuele minderheden LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Trans ...[+++]

La discrimination fondée sur le genre et l'orientation sexuelle hypothèque le respect des droits de l'homme et le développement humain; - les droits sexuels et reproductifs : toutes les femmes et filles devraient être libres de faire leurs propres choix pour leur santé sexuelle et reproductive; - les jeunes devraient avoir accès à l'information nécessaire pour faire leur propre choix de façon informée; - la nécessité de lutter contre les violences basées sur le genre et de lutter contre l'impunité; - l'importance de reconnaître les droits des minorités sexuelles LGBT (Lesbian, Gays, Bisexual, Transexual); - le droit à l'éducation de ...[+++]


Met name wat het gebruik van x-ray apparatuur betreft moeten beveiligingsscanners, net zoals alle andere apparatuur waarbij gebruik wordt gemaakt van ioniserende straling, voldoen aan de wettelijke bepalingen voor dit gebruik.

Plus spécifiquement, en ce qui concerne les équipements à rayons X, les scanners de sécurité doivent, comme tout autre équipement utilisant des rayonnements ionisants, respecter les dispositions juridiques prévues pour leur utilisation.


Wat de rechten van het kind betreft moeten de lidstaten de grondrechten eerbiedigen die uit de grondwettelijke tradities van de lidstaten en hun internationale verplichtingen voortvloeien.

En ce qui concerne les droits de l´enfant, les États membres doivent respecter les droits fondamentaux tels qu’ils résultent des traditions constitutionnelles des États membres et de leurs obligations internationales.


De commissaris hier heeft in het verleden in dit Huis het standpunt verdedigd dat we geen economische actie in de vorm van een embargo tegen China moeten ondernemen.

Le Commissaire ici présent a par le passé défendu dans cette assemblée la position selon laquelle nous ne devrions pas mettre en place d’embargo économique à l’encontre de la Chine.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het staat buiten kijf dat wij elkaar in Europa moeten steunen en de negatieve gevolgen van natuurrampen moeten bestrijden. Wat dit betreft moeten de getroffen regio’s kunnen vertrouwen op de solidariteit van hun buurlanden; we hebben ook Europese programma’s nodig waarmee in geval van nood hulp kan worden geboden.

- (DE) Monsieur le Président, il est évident que les États membres de l’UE doivent faire front ensemble dans la lutte contre les conséquences néfastes des catastrophes naturelles et, pour que les régions affectées puissent bénéficier de la solidarité des États membres voisins, des programmes européens sont nécessaires pour faciliter la gestion des situations de crise.


Zodra er een oplossing is gevonden zal de Raad op grond van de Commissievoorstellen eenparig beslissen over de aanpassingen die, wat de Turks-Cyprische gemeenschap betreft, moeten worden aangebracht aan de toetredingsvoorwaarden van Cyprus tot de Unie.

En cas de règlement, le Conseil, se prononçant à l’unanimité sur des propositions de la Commission, décidera des adaptations à apporter aux modalités d’adhésion de Chypre afin de tenir compte de la communauté des Chypriotes turcs.




Anderen hebben gezocht naar : vlees moeten invoeren     embargo's betreft moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

embargo's betreft moeten ->

Date index: 2021-01-09
w