Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Vertaling van "elke onderzoeker bezorgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke Kamer heeft het recht van onderzoek

chaque Chambre a le droit d'enquête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de Federale Commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

« Chaque chercheur communique à la Commission fédérale, au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.


Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de Federale Commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

Chaque chercheur communique à la Commission fédérale au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.


Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

Chaque chercheur communique à la commission au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.


« Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de Federale Commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

« Chaque chercheur communique à la Commission fédérale, au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkomstig artikel 50 of 51; 2° de in artikel 6/2, tweede lid, a) van het decreet bedoelde onderzoeksprocedure ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, ...[+++]


Art. 51. Overeenkomstig en voor de toepassing van artikel 24 van het decreet bezorgt de NADO-DG, onverminderd de eventuele toepassing van artikel 32, eerste lid, 19°, bij elke mogelijke overtreding van de antidopingregels, met uitzondering van deze bedoeld in artikel 8, 1° en 2°, van het decreet, aan de sportorganisatie waarbij de sporter of zijn begeleider aangesloten is, per e-mail of per post een administratief dossier met de volgende gegevens : 1° de naam en voornaam van de sporter; 2° de sportdiscipline en de beoefende sport; ...[+++]

Art. 51. Conformément et pour l'application de l'article 24 du décret, sans préjudice de l'application éventuelle de l'article 32, alinéa 1, 19°, pour toute éventuelle violation des règles antidopage, à l'exception de celles visées à l'article 8, 1° et 2°, du décret, l'ONAD-CG transmet, par courrier électronique ou par courrier, à l'organisation sportive à laquelle le sportif ou le membre de son personnel d'encadrement est affilié, un dossier administratif comprenant les éléments suivants : 1° les nom et prénom du sportif; 2° la discipline sportive et le sport pratiqué; 3° une description succincte des faits ayant donné lieu à l'ouver ...[+++]


Art. 31. Het gemeentecollege van elke gemeente waar een openbaar onderzoek werd georganiseerd, bezorgt de bevoegde overheid en de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar en volgens het geval de technisch en/of gemachtigd ambtenaar, het proces-verbaal bedoeld in artikel D.29-19 van Boek I van het Milieuwetboek binnen tien dagen na afsluiting van het openbaar onderzoek. Daarbij voegt hij, in voorkomend geval, zijn advies als het uitgebracht is. Onderafdeling 3. - Advies van het Waarnemingscentrum voor de Hand ...[+++]

- Enquête publique Art. 29. Le jour où le Fonctionnaire des implantations commerciales envoie la décision déclarant la demande complète et recevable ou à l'expiration du délai fixé à l'article 87, § 2 ou § 3, du décret, il transmet une copie de la demande de permis visée à l'article 28, aux communes limitrophes. Art. 30. L'avis d'enquête publique visé à l'article D.29-7 du Livre I du Code de l'Environnement est affiché dans les cinq jours de la réception des documents visés à l'article 29. Art. 31. Le collège communal de chaque commune où une enquête publique a été organisée envoie, dans les dix jours de la clôture de l'enquête publiq ...[+++]


Voor bovenvermelde installaties, die bovendien niet voldoen aan de in dit hoofdstuk opgelegde voorschriften inzake de bouw van drukapparaten, lekdichtheidstesten de veiligheidsvoorzieningen van drukapparaten, worden deze voorschriften vervangen door volgende bepalingen : met het oog op het eerste onderzoek bezorgt de exploitant van de installatie aan de erkende milieudeskundige alle documenten die het mogelijk kunnen maken over de veiligheid van de installatie te oordelen; bij gebrek aan bewijskrachtige documenten gaat de erkende milieudeskundige over tot een grondig onderzoek van de installat ...[+++]

Pour les installations susmentionnées, qui ne satisfont en outre pas aux prescriptions imposées dans ce chapitre concernant la construction d'équipements sous pression, des contrôles d'étanchéité, les dispositifs de sécurité des équipements sous pression, les prescriptions sont remplacées par les dispositions suivantes : en vue de la première analyse, l'exploitant de l'installation fournit à l'expert en environnement agréé tous les documents rendant possible l'appréciation de la sécurité de l'installation; à défaut de documents suffisamment probants, l'expert en environnement agréé procède à une analyse approfondie de l'installation et à tout autre contrôle q ...[+++]


Art. 11. Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

Art. 11. Chaque chercheur communique à la commission au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.


Elke onderzoeker bezorgt uiterlijk op 30 april van elk jaar aan de commissie een verslag waarin de voortgang van zijn onderzoek beschreven wordt.

Chaque chercheur communique à la commission au plus tard le 30 avril de chaque année, un rapport décrivant l'état d'avancement de la recherche.




Anderen hebben gezocht naar : elke onderzoeker bezorgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke onderzoeker bezorgt' ->

Date index: 2025-06-20
w