Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elke dag onschuldige mensenlevens verloren " (Nederlands → Frans) :

Het Israëlisch-Palestijnse conflict, waarin elke dag onschuldige slachtoffers worden gedood, verwond of verminkt, waarin wijken en huizen worden vernietigd en hele families op straat worden gezet, lijkt eindeloos.

Le conflit israélo-palestinien, qui fait tous les jours des victimes innocentes, des blessés et des handicapés, des destructions de quartiers et de maisons et jette des familles entières dans la rue et la misère, semble s'éterniser.


Het Israëlisch-Palestijnse conflict, waarin elke dag onschuldige slachtoffers worden gedood, verwond of verminkt, waarin wijken en huizen worden vernietigd en hele families op straat worden gezet, lijkt eindeloos.

Le conflit israélo-palestinien, qui fait tous les jours des victimes innocentes, des blessés et des handicapés, des destructions de quartiers et de maisons et jette des familles entières dans la rue et la misère, semble s'éterniser.


Waar het in feite om gaat – afgezien van de geopolitieke aard van het conflict of zelfs de historische aard van het conflict – is dat er elke dag onschuldige mensenlevens verloren gaan.

La réalité de la situation que nous examinons –- hormis la nature géopolitique du conflit ou même sa nature historique – est qu’on recense chaque jour des pertes en vies humaines innocentes.


Er voltrekt zich een dodelijke menselijke tragedie, waarbij op zee elk jaar honderden mensenlevens verloren gaan en het is stuitend dat er wellicht niet eens aandacht wordt geschonken aan deze tragedie. Naar verluidt zijn er in 2007 meer mensen omgekomen in het Middellandse Zeegebied en bij de Canarische Eilanden dan in de oorlog in Libanon, en in 2008 zijn er op zee meer mensen omgekomen dan in de oorlog in Gaza.

Une tragédie humaine causant des morts est en train de se produire, des centaines de personnes perdant la vie chaque année en mer et, ce qui est choquant, cette tragédie pourrait passer presque inaperçue – en 2007, un nombre plus grand de personnes auraient perdu la vie en Méditerranée et au large des îles Canaries que pendant la guerre au Liban, tandis qu'en 2008, davantage de migrants ont perdu la vie en mer que pendant la guerre à Gaza.


Elk advocaat heeft het recht onschuldig te pleiten voor zijn cliënt, zelfs op een onpopulaire of spitsvondige manier, hoewel deze bevestiging vandaag de dag niet altijd wordt beschouwd als « politiek correct ».

Tout avocat a le droit de plaider l'innocence de son client, même de façon impopulaire ou sophistique, bien que cette affirmation ne soit pas toujours considérée, à l'heure actuelle, comme « politiquement correcte ».


– (FR) Een verschrikkelijke storm in december 1999, overstromingen in Midden Europa in 2002, brand in Portugal en Spanje in 2004, en nu brand in Griekenland waarbij mensenlevens verloren zijn gegaan, en hetzelfde verhaal in Roemenië en Bulgarije: elke keer opnieuw komt er een sterke emotionele reactie, elke keer opnieuw leeft Europa mee, elke keer opnieuw belooft de Commissie verbeteringen op het vlak van solidariteit en hulpmechanismen.

– Tempête catastrophique de décembre 1999, inondations de 2002 en Europe centrale, incendies de 2004 au Portugal et en Espagne, aujourd'hui incendies meurtriers en Grèce, et aussi en Roumanie et en Bulgarie: à chaque fois l'émotion est forte, à chaque fois l'Europe compatit, à chaque fois la Commission promet de renforcer sa solidarité et ses dispositifs d'aide.


– (FR) Een verschrikkelijke storm in december 1999, overstromingen in Midden Europa in 2002, brand in Portugal en Spanje in 2004, en nu brand in Griekenland waarbij mensenlevens verloren zijn gegaan, en hetzelfde verhaal in Roemenië en Bulgarije: elke keer opnieuw komt er een sterke emotionele reactie, elke keer opnieuw leeft Europa mee, elke keer opnieuw belooft de Commissie verbeteringen op het vlak van solidariteit en hulpmechanismen.

– Tempête catastrophique de décembre 1999, inondations de 2002 en Europe centrale, incendies de 2004 au Portugal et en Espagne, aujourd'hui incendies meurtriers en Grèce, et aussi en Roumanie et en Bulgarie: à chaque fois l'émotion est forte, à chaque fois l'Europe compatit, à chaque fois la Commission promet de renforcer sa solidarité et ses dispositifs d'aide.


Als een miljoen Belgische bedienden op hun werk elke morgen hun e-mail checken en ze telkens gemiddeld 10 seconden nodig hebben om de junkmail van de gewone mail te sorteren, dat betekent dit elke dag tien miljoen verloren seconden werktijd.

Si un million d'employés belges vérifient leurs e-mails chaque matin au travail et qu'il leur faut chacun en moyenne 10 secondes pour faire le tri du spamming et du courrier électronique ordinaire, cela représente chaque jour dix millions de secondes de temps de travail perdues.


Als een miljoen Belgische bedienden op hun werk elke morgen hun e-mail checken en ze telkens gemiddeld 10 seconden nodig hebben om de junkmail van de gewone mail te sorteren, dat betekent dit elke dag tien miljoen verloren seconden werktijd.

Si un million d'employés belges vérifient leurs e-mails chaque matin au travail et qu'il leur faut chacun en moyenne 10 secondes pour faire le tri du spamming et du courrier électronique ordinaire, cela représente chaque jour dix millions de secondes de temps de travail perdues.


Elke dag, elk uur langer uitstel kost zeer vele mensenlevens.

Chaque jour, chaque heure supplémentaire qui passe coûte très cher en vies humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elke dag onschuldige mensenlevens verloren' ->

Date index: 2021-01-11
w