Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eisen dat alle raadsheren moeten zetelen » (Néerlandais → Français) :

Doelstelling is enerzijds het betrokken lid niet te laten berechten door een kamer van drie rechters en anderzijds, niet de volledige werking van een hof van beroep lam te leggen door te eisen dat alle raadsheren moeten zetelen in de algemene vergadering, zoals bedoeld in artikel 348 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'objectif est, d'une part, que le membre concerné ne soit pas jugé par une chambre composée de trois juges et, d'autre part, de ne pas paralyser tout le fonctionnement d'une cour d'appel en exigeant que tous les conseillers doivent siéger dans l'assemblée générale, visée à l'article 348 du Code judiciaire.


Doelstelling is enerzijds het betrokken lid niet te laten berechten door een kamer van drie rechters en anderzijds, niet de volledige werking van een hof van beroep lam te leggen door te eisen dat alle raadsheren moeten zetelen in de algemene vergadering, zoals bedoeld in artikel 348 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'objectif est, d'une part, que le membre concerné ne soit pas jugé par une chambre composée de trois juges et, d'autre part, de ne pas paralyser tout le fonctionnement d'une cour d'appel en exigeant que tous les conseillers doivent siéger dans l'assemblée générale, visée à l'article 348 du Code judiciaire.


3.3. Ontstekers (met inbegrip van ontstekers met vertraagde werking) en ontstekers met vertraagde werking voor slagsnoeren moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) ontstekers moeten de detonatie van de brisante explosieven die zijn bestemd om ermee te worden gebruikt, onder alle te verwachten omstandigheden op betrouwbare wijze inleiden; b) ontstekers met vertraagde werking voor ...[+++]

3.3. Les détonateurs (y compris les détonateurs à retard) et raccords à retard pour cordeaux détonants doivent également respecter les exigences suivantes: a) les détonateurs doivent, dans toutes les conditions d'emploi prévisibles, amorcer de façon fiable la détonation des explosifs de mine avec lesquels ils sont destinés à être employés; b) les raccords à retard pour cordeaux détonants doivent pouvoir être amorcés de façon fiable; c) la capacité d'amorçage ne doit pas être altérée par l'humidité; d) les durée ...[+++]


Met het invoeren van deze wijziging wordt bovendien toch iets of wat meegewerkt aan het terugdringen van de gerechtelijke achterstand : de raadsheren die voortaan niet meer moeten zetelen in een collegiale kamer, krijgen zo de tijd en ruimte om andere zaken te behandelen, hetgeen de snelheid van de rechtspleging alleen maar ten goede kan komen.

Qui plus est, cette modification contribuerait un tant soit peu à résorber l'arriéré judiciaire: les conseillers, dès lors qu'ils ne devraient plus siéger dans une chambre collégiale, auraient désormais plus de temps et de latitude pour traiter d'autres causes, ce qui ne peut qu'être bénéfique à la durée de la procédure.


Artikel 20, § 2 zegt over de samenstelling van de Nationale Raad van de Orden dat in elke afdeling in alle geval « rechtstreeks verkozen beoefenaars van de betrokken categorie, ten belope van de helft van de in a) tot en met d) bedoelde leden » moeten zetelen.

À l'article 20, § 2, il est écrit à propos de la composition du Conseil national des Ordres que dans chaque section en tout cas doivent siéger « des praticiens de la catégorie concernée, élus directement, à concurrence de la moitié des membres visés de a) à d) compris ».


Artikel 20, § 2 zegt over de samenstelling van de Nationale Raad van de Orden dat in elke afdeling in alle geval « rechtstreeks verkozen beoefenaars van de betrokken categorie, ten belope van de helft van de in a) tot en met d) bedoelde leden » moeten zetelen.

À l'article 20, § 2, il est écrit à propos de la composition du Conseil national des Ordres que dans chaque section en tout cas doivent siéger « des praticiens de la catégorie concernée, élus directement, à concurrence de la moitié des membres visés de a) à d) compris ».


2. Zou men niet moeten eisen dat de banken en SWIFT alle aanvallen en alle diefstallen melden die gepleegd worden via het platform van SWIFT, waarvan de hoofdzetel in België gevestigd is?

2. Ne faudrait-il pas exiger des banques et de SWIFT la déclaration de toutes les attaques, de tous les vols qui sont perpétrés via la plate-forme SWIFT dont le siège est situé en Belgique?


SWIFT is in België gevestigd en staat onder toezicht van de Nationale Bank van België. 1. Zou men niet moeten eisen dat de banken en SWIFT alle aanvallen en alle diefstallen melden die gepleegd worden via het platform van SWIFT, waarvan de hoofdzetel in België gevestigd is?

SWIFT est sur notre territoire et est supervisée par la BNB. 1. Ne faudrait-il pas exiger des banques et de SWIFT la déclaration de toutes les attaques, de tous les vols qui sont perpétrés via la plate-forme SWIFT dont le siège est situé en Belgique?


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eisen dat alle raadsheren moeten zetelen' ->

Date index: 2021-11-02
w