Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2005 wetgeving » (Néerlandais → Français) :

Het betreft in essentie de kwaliteit van zaden (5 jaar voor Slovenië, Cyprus, Malta en Letland), de wetgeving rond aardappelrot (tot einde 2005 voor Litouwen) alsook voor het gebruik van bepaalde onkruidverdelgers (tot einde 2006 voor Polen).

Il s'agit principalement de la qualité des semences (5 ans pour la Slovénie, Chypre, Malte et la Lettonie), de la législation relative à la pourriture de la pomme de terre (jusque fin 2005 pour la Lituanie) ainsi que de l'utilisation de certains désherbants (jusque fin 2006 pour la Pologne).


Het betreft in essentie de kwaliteit van zaden (5 jaar voor Slovenië, Cyprus, Malta en Letland), de wetgeving rond aardappelrot (tot einde 2005 voor Litouwen) alsook voor het gebruik van bepaalde onkruidverdelgers (tot einde 2006 voor Polen).

Il s'agit principalement de la qualité des semences (5 ans pour la Slovénie, Chypre, Malte et la Lettonie), de la législation relative à la pourriture de la pomme de terre (jusque fin 2005 pour la Lituanie) ainsi que de l'utilisation de certains désherbants (jusque fin 2006 pour la Pologne).


Hij herinnert eraan dat de OESO in 2005 België aanbevolen heeft een einde te maken aan zijn wetgeving die exportondernemingen toestaat te ontsnappen aan bepaalde verplichtingen in verband met de commissies die ze betalen om contracten en marktaandeel in de wacht te slepen.

Il rappelle qu'en octobre 2005, l'OCDE a recommandé à la Belgique de mettre fin à sa législation permettant à des entreprises exportatrices d'échapper à certaines contraintes sur les commissions que celles-ci versaient dans le but d'obtenir des contrats et des parts de marché.


Hij herinnert eraan dat de OESO in 2005 België aanbevolen heeft een einde te maken aan zijn wetgeving die exportondernemingen toestaat te ontsnappen aan bepaalde verplichtingen in verband met de commissies die ze betalen om contracten en marktaandeel in de wacht te slepen.

Il rappelle qu'en octobre 2005, l'OCDE a recommandé à la Belgique de mettre fin à sa législation permettant à des entreprises exportatrices d'échapper à certaines contraintes sur les commissions que celles-ci versaient dans le but d'obtenir des contrats et des parts de marché.


In het Haags programma werd de Commissie verzocht eind 2005 wetgeving voor te stellen voor de toepassing van het " beschikbaarheidsbeginsel ", dat per 1 januari 2008 zou moeten worden ingevoerd[7].

Dans le programme de La Haye, la Commission a été invitée à formuler des propositions législatives pour la fin de 2005 afin de mettre en œuvre le « principe de disponibilité », de sorte que celui-ci puisse s’appliquer à partir du 1er janvier 2008[7].


In het Haags programma werd de Commissie verzocht eind 2005 wetgeving voor te stellen voor de toepassing van het " beschikbaarheidsbeginsel ", dat per 1 januari 2008 zou moeten worden ingevoerd[7].

Dans le programme de La Haye, la Commission a été invitée à formuler des propositions législatives pour la fin de 2005 afin de mettre en œuvre le « principe de disponibilité », de sorte que celui-ci puisse s’appliquer à partir du 1er janvier 2008[7].


De toestemming is gegeven op basis van de veronderstelling dat er eind 2005 geharmoniseerde wetgeving zou zijn.

Ce délai a été accordé en supposant qu’une législation harmonisée serait mise en place avant la fin 2005.


De groep op hoog niveau CARS21 is in feite al gestart met het onderzoek van de huidige wetgeving, met als doel, dit proces eind 2005 af te sluiten.

En fait, le groupe de haut niveau CARS21 a commencé à évaluer la législation existante en vue d’achever ce processus d’ici la fin 2005.


De groep op hoog niveau CARS21 is in feite al gestart met het onderzoek van de huidige wetgeving, met als doel, dit proces eind 2005 af te sluiten.

En fait, le groupe de haut niveau CARS21 a commencé à évaluer la législation existante en vue d’achever ce processus d’ici la fin 2005.


Deze evaluatie heeft betrekking op de periode juni 1999 - december 2002, waarin ook de overgang valt van de oude eenheid voor fraudebestrijding van de Commissie naar het Bureau, evenals de problemen uit deze fase [11]. Dit vormt echter geen beletsel voor een eerste beoordeling van de lopende ontwikkelingen met het oog op de verwezenlijking van de door de wetgever gestelde doelen die de Commissie gefaseerd wil uitvoeren, in het kader van haar nieuwe algemene strategische aanpak van fraude in de periode juni 2000-eind 2005 [12].

Le présent exercice couvre la période de juin 1999 à décembre 2002 qui comprend la transition de l'ancienne unité antifraude de la Commission vers l'Office et les aléas liés à cette phase [11]. Cette situation n'empêche pas une première appréciation des évolutions en cours pour la réalisation des objectifs fixés par le législateur que la Commission entend atteindre par étapes, dans le cadre de sa nouvelle approche stratégique globale antifraude qui s'échelonne de juin 2000 à la fin 2005 [12].




D'autres ont cherché : aardappelrot tot einde     tot einde     wetgeving     heeft een einde     oeso in     aan zijn wetgeving     commissie verzocht eind 2005 wetgeving     er eind     eind     geharmoniseerde wetgeving     dit proces eind     proces eind     huidige wetgeving     juni 2000-eind     door de wetgever     eind 2005 wetgeving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2005 wetgeving' ->

Date index: 2023-06-19
w