Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk had mevrouw locatelli nu moeten " (Nederlands → Frans) :

Eigenlijk had mevrouw Locatelli nu moeten spreken – ze is immers de rapporteur – maar ze heeft mevrouw Madurell aangewezen als haar vervangster; ik zie mevrouw Madurell echter nog niet en het spijt ons bijzonder dat ze er niet is.

− En tant que rapporteur, Mme Locatelli aurait dû maintenant prendre la parole, mais elle avait désigné Mme Madurell pour la remplacer.


Mevrouw Van dermeersch merkt op dat de regering rijkelijk laat heeft gereageerd en dat ze eigenlijk reeds veel vroeger een beeld had moeten hebben van de liquiditeits- en solvabiliteitsproblemen van bepaalde instellingen.

Mme Van dermeersch relève que le gouvernement a réagi trop tardivement et qu'il aurait dû en fait être conscient bien plus tôt des problèmes de liquidité et de solvabilité de certaines institutions.


Mevrouw Van dermeersch merkt op dat de regering rijkelijk laat heeft gereageerd en dat ze eigenlijk reeds veel vroeger een beeld had moeten hebben van de liquiditeits- en solvabiliteitsproblemen van bepaalde instellingen.

Mme Van dermeersch relève que le gouvernement a réagi trop tardivement et qu'il aurait dû en fait être conscient bien plus tôt des problèmes de liquidité et de solvabilité de certaines institutions.


Mevrouw Milquet, minister van Werk en Gelijke Kansen, antwoordt dat deze maatregel eigenlijk al vorig jaar had moeten worden goedgekeurd.

Mme Milquet, ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, répond que cette mesure aurait normalement déjà dû être adoptée l'an dernier.


Eigenlijk had die er om andere redenen al veel eerder moeten liggen en niet nu pas, na deze afschuwelijke gebeurtenissen in het kamp Gdaim Izik.

Je pense que cela aurait dû se passer beaucoup plus tôt, pour d’autres motifs, et pas à la suite de ces incidents atroces dans le camp de Gdim Izik.


Ik dacht dat mevrouw Alfano in dezelfde geest verder zou gaan als mevrouw Jäätteenmäki, maar eigenlijk had dat verslag geen enkele stemverklaring moeten krijgen.

Je pensais que M Alfano allait faire une déclaration dans la même veine que celle de M Jäätteenmäki, mais en réalité, aucune explication de vote n’aurait dû être présentée sur ce rapport.


Mevrouw Locatelli had daarom moeten vragen: wat kunnen EU-instellingen doen voor onderzoek in Europa dat de landen zelf niet aankunnen?

La question que Mme Locatelli devrait par conséquent poser est celle-ci: quels sont les domaines de la recherche européenne dans lesquels les institutions européennes peuvent faire des choses que ne peuvent pas faire les États membres eux-mêmes?


De wetgeving inzake flora, fauna en habitats had eigenlijk al voor 1994 omgezet moeten zijn: het is nu 2000.

La législation faune-flore-habitat aurait dû entrer en application avant 1994 - on parle aujourd’hui de l’an 2000.


Die moeten nu tot een goed einde worden gebracht. Mevrouw Defraigne had het over het vat der Danaïden.

Mme Defraigne a parlé du tonneau des Danaïdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk had mevrouw locatelli nu moeten' ->

Date index: 2022-09-05
w