Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen taal onderwijs
Opstel in eigen taal

Traduction de «eigen taal soms » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opstel in eigen taal

composition de lettres en langue maternelle


eigen taal onderwijs

enseignement de la langue maternelle


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik probeer altijd in mijn eigen taal te spreken, maar soms heb ik het gevoel dat ik dit bij zulke gevoelige kwesties niet moet doen.

– (EN) Monsieur le Président, je m’efforce généralement de m’exprimer dans ma propre langue mais parfois, j’ai l’impression que je ne devrais pas le faire lorsque des points aussi délicats sont en jeu.


Zoals men in mijn eigen taal soms zegt: tot ziens in de rechtbank!

Comme les anglophones disent parfois, «nous espérons vous voir très prochainement au Tribunal»!


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen te zwaar zijn) met lessen ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]


Moeilijk te accepteren is echter dat zelfs het feit dat iemand Europees burger is soms niet kan voorkomen dat hij op dezelfde wijze wordt behandeld als een burger van buiten de Unie, dat hem de toegang tot de rechter in zijn eigen taal wordt geweigerd en dat hij zonder veroordeling uit grote delen van de Europese Unie kan worden uitgezet of uitgewezen.

Mais ce qu'il est difficile d'accepter, c'est que même le fait d'être un citoyen européen peut ne pas empêcher une personne d'être traitée de la même façon qu'un citoyen d'un pays qui n'appartient pas à la Communauté en se voyant refuser l'accès à la justice dans sa propre langue ou en pouvant être déporté ou expulsé, sous décision judiciaire, de très grandes parties du territoire de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Van de kant van het publiek werd dit experiment, ofschoon het soms enige verbazing wekte, duidelijk gewaardeerd als een venster op een mogelijke Europese politie in de toekomst.De mensen waardeerden het zonder twijfel dat ze ontvangen en geholpen werden in hun eigen taal wanneer ze zich om één of andere reden aanboden op het commissariaat, of eenvoudigweg op straat, wanneer de " Europese" politieambtenaren deelnamen aan een gemengde patrouille.

1. Du côté du public, cette expérience, bien que soulevant un certain étonnement, a été pleinement appréciée comme une vitrine d'une éventuelle future police européenne.Les gens apprécient certainement d'être reçus et aidés dans leur langue quand ils se présentaient au commissariat pour l'une ou l'autre raison ou simplement sur la rue quand les policiers " européens " étaient en patrouille mixte.


Nederlandstaligen hebben soms problemen om in hun eigen taal bediend te worden bij de Directie voor de inschrijving van voertuigen (DIV) in Brussel. 1. Hoeveel Franstalige en hoeveel Nederlandstalige loketbedienden werken bij de DIV?

Il arrive que des néerlandophones éprouvent des difficultés lorsqu'ils souhaitent être servis dans leur propre langue par la Direction de l'immatriculation des véhicules (DIV) à Bruxelles; 1. Combien de guichetiers, respectivement francophones et néerlandophones, travaillent à la DIV?




D'autres ont cherché : eigen taal onderwijs     opstel in eigen taal     eigen taal soms     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen taal soms' ->

Date index: 2022-02-17
w