Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg-verdrag geen toereikende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie van de EG heeft in het arrest « Francovich » en het arrest « Brasserie du pêcheur » aan het begrip « overheidsaansprakelijkheid bij het niet naleven van het EG-recht » een eigen invulling gegeven, ook al waren er geen directe aanknopingspunten hiervoor in het EG-verdrag terug te vinden.

La Cour de justice des Communautés européennes a donné, dans l'arrêt « Francovich » et dans l'arrêt « Brasserie du pêcheur », un contenu propre à la notion de responsabilité des autorités en cas de non-respect du droit européen, alors que le traité instituant la Communauté européenne ne lui en donnait pas directement la possibilité.


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende he ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, que tout État sollicitant son adhésion au traité doit appliquer les dispositions de cette directive.


2. In zoverre het verdrag betrekking heeft op de verwerking van persoonsgegevens die het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer kunnen regarderen, stelt het verdrag geen problemen, daar uit de economie van de bepalingen van richtlijn 95/46/EG van het Europees parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende he ...[+++]

2. Dans la mesure où le traité a trait au traitement de données à caractère personnel susceptibles de concerner le droit à la vie privée, le traité ne pose pas problème dans la mesure où il résulte de l'économie des dispositions de la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données (1) , que trouve à s'appliquer l'article 24 du traité, prévoyant par ailleurs, que tout État sollicitant son adhésion au traité doit appliquer les dispositions de cette directive.


In zijn dictum verwoordde het Hof van Justitie het als volgt : « Artikel 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG) staat in de weg aan een wettelijke regeling van een lidstaat volgens welke een vennootschap die is opgericht naar het recht van een lidstaat en in die lidstaat is gevestigd, voor de vennootschapsbelasting van de belastbare winst van een bepaald jaar het tijdens het voorgaande jaar geleden verlies slechts kan aftrekken wanneer dat verlies niet kon worden aangerekend op de winst die tijdens hetzelfde voorgaande jaar door een van haar vaste inrichtingen in een andere lidstaat is gemaakt, voor zover een aldus aangerekend v ...[+++]

Dans son dispositif, la Cour de justice a statué comme suit: « L'article 52 du traité (devenu, après modification,l'article 43 CE) s'oppose à une réglementation d'un État membre en vertu de laquelle une société de droit national, ayant son siège dans cet État membre, ne peut déduire du bénéfice imposable d'une année, au titre de l'impôt sur les sociétés, une perte subie l'année précédente, qu'à la condition que cette perte n'ait pas pu être imputée sur le bénéfice réalisé, au cours de la même année antérieure, par un de ses établissements stables situé dans un autre État membre, dans la mesure où une perte ainsi imputée ne peut être déduite du revenu imposable ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is bepaald dat indien een van de Lid-Staten die het verdrag hebben bekrachtigd, meent dat een tekst of een handtekening geen toereikende waarborgen biedt, de Staat de centrale autoriteit van de Lid-Staat om informatie kan vragen.

Il est prévu que si un des États membres qui ont ratifié la convention juge qu'un texte ou une signature ne contient pas de garantie suffisante, il peut transmettre une demande d'information à l'autorité centrale de l'État membre.


(b) in het land van uitvoer gelden geen toereikende sociale en milieunormen, met dien verstande dat sprake is van een toereikend niveau indien het derde land de multilaterale milieuovereenkomsten en de daaraan gehechte protocollen waarbij de Unie op een gegeven tijdstip partij is, alsook de in bijlage I bis vermelde IAO-verdragen heeft geratificeerd en doeltreffend ten uitvoer legt;

le pays exportateur ne présente pas un niveau suffisant de normes sociales et environnementales, ce niveau suffisant étant déterminé sur la base de la ratification et de la mise en œuvre effective par le pays tiers des accords multilatéraux en matière d'environnement et de leurs protocoles auxquels l'Union est partie à un moment donné et des conventions de l'OIT énumérées à l'annexe I bis;


BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een verg ...[+++]

III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, conformément à la directive 2009/72/CE; c) l'octroi, conformément aux procédures définies à l'article 9 de la ...[+++]


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen ...[+++]

Art. 2. § 1. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, à l'entreprise qui : 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les émissions sonores sur un véhicule; 3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petite ...[+++]


Dit lijkt evenwel in tegenspraak met de opvatting van het Hof dat het EG-Verdrag geen toereikende rechtsgrondslag biedt.

Toutefois, cela serait, apparemment, en contradiction avec l'affirmation faite par la Cour que le traité CE fournit une base juridique suffisante.


21. Volgens uw rapporteur is artikel 138 A van het EG-Verdrag overeenkomstig het in het Gemeenschapsrecht gehanteerde beginsel van de afzonderlijke machtiging in zijn huidige vorm op zichzelf geen toereikende grondslag voor de vaststelling van wetgevingsbesluiten van de EG.

21. Le rapporteur est convaincu que, conformément au principe de l'autorisation individuelle inscrit dans le droit communautaire, l'article 138A du traité CE ne représente en lui-même, sous sa forme actuelle, aucune base suffisante pour la promulgation d'actes législatifs communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : eg-verdrag geen toereikende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag geen toereikende' ->

Date index: 2025-05-01
w