Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste officiële dodelijke slachtoffer " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat Kluivert Roa, een 14-jarige schooljongen, tijdens een antiregeringsbetoging door een agent van de Bolivariaanse nationale politie koelbloedig is doodgeschoten in de buurt van de Universidad Católica del Táchira (UCAT), waardoor hij het eerste dodelijke slachtoffer werd sinds Nicolás Maduro het gebruik van vuurwapens heeft toegestaan om protesten de kop in te drukken;

G. considérant qu'un jeune lycéen de 14 ans, Kluivert Roa, a été assassiné de sang-froid par un agent de la police nationale bolivarienne aux abords de l'université catholique de Táchira (UCAT), au cours d'une manifestation contre le gouvernement, devenant ainsi la première victime depuis que Nicolás Maduro a autorisé l'usage des armes à feu pour réprimer les manifestations;


E. overwegende dat president Porosjenko als eerste stap een eenzijdig staakt-het-vuren voor de periode van 20-30 juni 2014 heeft uitgeroepen opdat overleg tussen Oekraïne, Rusland en separatistische troepen mogelijk zou zijn; overwegende dat het door de Oekraïense regering eenzijdig afgekondigde staakt-het-vuren herhaaldelijk werd geschonden, vooral door de separatisten, hetgeen aan beide zijden dodelijke slachtoffers heeft geëist;

E. considérant qu'en tant que première étape, le président Porochenko a proclamé un cessez-le-feu unilatéral pour la période du 20 au 30 juin 2014 de sorte à permettre des consultations entre l'Ukraine, la Russie et les forces séparatistes; considérant que le cessez-le-feu proclamé unilatéralement par le gouvernement ukrainien a été enfreint à plusieurs reprises, principalement par les séparatistes, ce qui a entraîné des pertes de vies humaines dans les deux camps;


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 32, 33, 34, 121, 122, 123 en 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.2; Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.13.1; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; Gelet op het koninklijk b ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 32, 33, 34, 121, 122, 123 et 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.2; Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, l'article 2.13.1; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administ ...[+++]


Ten tweede veroordeel ik het schieten op de betogers en de gewelddadige onderdrukking van de afgelopen dagen, waardoor er volgens officiële bronnen ten minste twaalf dodelijke slachtoffers zijn gevallen, onder wie een Italiaanse journalist, en een groot aantal mensen gewond is geraakt.

Deuxièmement, je condamne l’usage de tirs à balles réelles sur les manifestants et la répression brutale de ces derniers jours qui a fait, selon des sources officielles, au moins douze victimes, dont un journaliste italien et de nombreux blessés.


De politie is vaak de eerste officiële instantie waar slachtoffers en na(ast)bestaanden mee kennis maken.

La police est souvent la première instance officielle en contact avec les victimes et leurs proches.


Op 29 maart werden de eerste slachtoffers gemeld in Diyarbakir, en in de daaropvolgende dagen werd melding gemaakt van meer dodelijke slachtoffers in de hele regio.

Les premières victimes ont été signalées le 29 mars à Diyarbakir et d’autres pertes humaines ont été déplorées dans toute la région les jours suivants.


Ook het aantal verkeersongevallen in steden neemt hand over hand toe: één dodelijk ongeval op drie, waarvan in de eerste plaats de meest kwetsbare groepen voetgangers en fietsers het slachtoffer zijn, vindt vandaag plaats in de stad.

Le nombre d'accidents de la route en ville progresse également chaque année: aujourd'hui, un accident mortel sur trois a lieu en zone urbaine, et ce sont les plus vulnérables, piétons et cyclistes, qui en sont les premières victimes.


Het eerste onderdeel van de vraag doelt op een verschil in behandeling van de echtgeno(o)t(e) van een slachtoffer van een dodelijk verkeersongeval dat tevens een arbeidswegongeval is, doordat « in sommige gevallen », ten gevolge van de inhouding van de socialezekerheidsbijdrage op de arbeidsongevallenvergoeding, een geringere schadevergoeding wordt toegekend dan aan de echtgeno(o)t(e) van een slachtoffer van een dodelijk verkeersongeval dat geen arbeid ...[+++]

La première partie de la question vise la différence de traitement du conjoint d'une victime d'un accident de roulage mortel qui est aussi un accident sur le chemin du travail, en ce que « dans certains cas », à la suite de la retenue de la cotisation de sécurité sociale sur l'indemnité d'accident du travail, il lui est accordé une indemnité inférieure à celle qui est attribuée au conjoint d'une victime d'un accident de roulage mortel qui n'est pas un accident du travail.


Die wetsbepalingen zouden de echtgeno(o)t(e) van een slachtoffer van een dodelijk verkeersongeval verschillend behandelen naargelang dat verkeersongeval al dan niet een ongeval op de weg van of naar het werk is, inzonderheid wat de toegekende schadevergoeding (eerste onderdeel) en wat de wijze van uitbetaling van de rente betreft (tweede onderdeel).

Ces dispositions législatives traiteraient différemment le conjoint d'une victime d'un accident de roulage mortel selon que cet accident de roulage constitue ou non un accident sur le chemin du travail, spécialement en ce qui concerne l'indemnité accordée (première partie de la question) et en ce qui concerne le mode de paiement de la rente (deuxième partie de la question).


Wat betreft de gelijke behandeling van de rechthebbenden van het slachtoffer van een dodelijk arbeidsongeval, ongeacht of zij de vaste vergoedingen genieten of niet (eerste vraag in de zaak nr. 1837)

En ce qui concerne l'identité de traitement des ayants droit de la victime d'un accident mortel de travail, qu'ils soient bénéficiaires des indemnités forfaitaires ou qu'ils n'en soient pas bénéficiaires (première question posée dans l'affaire n° 1837)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste officiële dodelijke slachtoffer' ->

Date index: 2021-05-15
w