Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste lid gewag gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Er wordt inderdaad in het eerste lid gewag gemaakt van een « kennelijk of vermoedelijk minderjarige ».

En effet, l'alinéa 1 fait état d'un « mineur avéré ou supposé ».


Er wordt inderdaad in het eerste lid gewag gemaakt van een « kennelijk of vermoedelijk minderjarige ».

En effet, l'alinéa 1 fait état d'un « mineur avéré ou supposé ».


Op die wijze wordt de redactie van artikel 75, eerste lid, uniform gemaakt met die van het tweede lid, 1°, van artikel 75 van het ontwerp.

Ainsi, la rédaction de l'article 75, alinéa 1, et celle de l'alinéa 2, 1°, de l'article 75 du projet, est uniformisée.


In artikel 50, lid 3, van verordening 528/2012 wordt wel ook nog gewag gemaakt van "kleine wijziging" en van "grote wijziging", naast de vermelde administratieve wijziging.

Outre la modification administrative, l'article 50, paragraphe 3, du règlement 528/2012 fait toutefois encore mention de « modification mineure » et de « modification majeure ».


3.1.1. In artikel 6, § 1, eerste lid, 3°, en tweede lid, van het ontworpen besluit wordt gewag gemaakt van plaatsvervangers van de leden van het Ethisch comité.

3.1.1. L'article 6, § 1, alinéa 1, 3°, et alinéa 2, de l'arrêté en projet fait mention de suppléants des membres du Comité d'éthique.


Er wordt in die verdragsbepaling geen gewag gemaakt van een "verklaring van geen bezwaar" zoals in artikel 33, § 1, derde lid, 2°, van het ontwerp (zie daarover ook opmerking 10.7).

Dans cette disposition conventionnelle, il n'est pas fait état d'une « lettre de non-objection », comme à l'article 33, § 1, alinéa 3, 2°, du projet (voir également à ce propos l'observation 10.7).


2° terwijl in de Nederlandse tekst van artikel 3, eerste lid, 1°, wordt bepaald dat een bedrag van "56 miljoen euro liquide geldmiddelen" zal worden overgeheveld naar de Belgische Staat, wordt in de Franse tekst van dezelfde bepaling enkel gewag gemaakt van een overheveling van liquide geldmiddelen zonder vermelding van het bedrag ervan ("ainsi que les liquidités"); de Franse en de Nederlandse tekst dienen in overeenstemming te worden gebracht;

2° alors que, dans la version néerlandaise, l'article 3, alinéa 1, 1°, prévoit que c'est un montant de 56 millions d'euros en liquidités qui sera transféré à l'Etat belge ("evenals 56 miljoen euro liquide geldmiddelen"), la version française de la même disposition fait seulement état d'un transfert de liquidités sans mention du montant de celles-ci ("ainsi que les liquidités"); il y a lieu d'assurer la correspondance entre les deux versions linguistiques sur ce point;


De bepalingen in het eerste en tweede lid van artikel 32 wijzen op een structurele afspraak die op grond van het trilaterale overleg, bedoeld in het eerste lid, wordt gemaakt.

Les dispositions des alinéas 1 et 2 de l'article 32 mettent l'accent sur un accord structurel conclu sur la base de la concertation trilatérale, visée à l'alinéa 1 .


De bepalingen in het eerste en tweede lid van artikel 32 wijzen op een structurele afspraak die op grond van het trilaterale overleg, bedoeld in het eerste lid, wordt gemaakt.

Les dispositions des alinéas 1 et 2 de l'article 32 mettent l'accent sur un accord structurel conclu sur la base de la concertation trilatérale, visée à l'alinéa 1 .


57. In de Nederlandse tekst van het voorgestelde artikel 420, § 3, eerste en derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt telkens gewag gemaakt van een « hoger beroep » tegen een lichte tuchtstraf, opgelegd door de korpsoverste; in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van respectievelijk een « recours » (beroep) en een « appel » (hoger beroep).

57. Le texte néerlandais de l'article 420, § 3, alinéas 1 et 3, proposé, du Code judiciaire mentionne chaque fois « hoger beroep » (appel) contre une sanction disciplinaire mineure, infligée par le chef de corps; le texte français utilise respectivement les mots « recours » (beroep) et « appel » (hoger beroep).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid gewag gemaakt' ->

Date index: 2021-04-29
w