Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste gemeenschappelijke one-stop-shops werden hiertoe reeds » (Néerlandais → Français) :

De eerste gemeenschappelijke one-stop-shops werden hiertoe reeds door MCB's opgericht (b.v. via de "Santiago Agreement", de "Simulcasting Agreement" of OLA/OnLineArt), maar deze zijn echter zonder meer noch voor verbetering vatbaar.

Les premiers guichets uniques qui furent, dans un premier temps, créés par les sociétés de gestion collective (par exemple au moyen de l'"accord de Santiago", de l'"accord Simulcast" ou de la société OnLineArt), sont susceptibles d'être encore améliorés en profondeur.


De eerste stappen hiertoe werden reeds genomen met het voorstel van de Europese Commissie aangaande een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme en de daaropvolgende discussies in de Raad.

Les premières étapes en ce sens ont déjà été franchies avec la proposition de la Commission européenne relative à un mécanisme de résolution unique et les débats qui ont suivi au sein du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gemeenschappelijke one-stop-shops werden hiertoe reeds' ->

Date index: 2022-11-14
w