Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerdere vragen heb " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik reeds in enkele van uw eerdere vragen heb aangegeven, ben ik voorstander van het principe om RSZ, in geval van detachering, te innen in het werkland (bijvoorbeeld België) om vervolgens door te storten naar het oorsprongsland (bijvoorbeeld Polen, Bulgarije).

Comme je l'ai déjà signalé en réponse à quelques-unes de vos questions précédentes, je suis partisan du principe de perception des cotisations ONSS, en cas de détachement, dans le pays d'emploi (par exemple la Belgique) pour les transférer ensuite vers le pays d'origine (par exemple la Pologne, la Bulgarie).


Ik heb u reeds eerder vragen gesteld over de strijd tegen obesitas.

Je vous ai déjà interrogé précédemment sur la lutte contre l'obésité.


Ik heb u al eerder vragen gesteld over de andere kerncentrales waar er, net als in Tihange 2 en Doel 3, talrijke scheurtjes in de wand van het reactorvat werden vastgesteld.

J'ai déjà eu l'occasion de vous interroger sur les autres centrales nucléaires qui, comme à Tihange 2 et Doel 3, ont une cuve qui comporte de nombreuses fissures.


In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.


In antwoord op uw beide vragen verwijs ik naar het antwoord dat ik op uw eerdere schriftelijke vraag nr. 23 van 10 maart 2015 heb gegeven met betrekking tot het aantal uitgevoerde gemeenschappelijke controles uitgevoerd door de 21 arrondissementscellen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 20, blz. 195).

En ce qui concerne vos deux questions, je me réfère à la réponse à votre question n° 23 du 10 mars 2015 sur le nombre des contrôles communs exécutée par les 21 cellules d'arrondissement (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 20, p. 195).


Zoals ik eerder heb gezegd is de tijdsdruk vanavond zeer hoog. Ik probeer zo veel mogelijk vragen te behandelen.

Comme indiqué, nous sommes très pressés par le temps ce soir et j’essaie de passer en revue un maximum de questions.


Ik wil de commissaris vragen, zoals ik al bij eerdere gelegenheden heb gedaan, hoe het ervoor staat met de democratische clausule over rechten, die door een grote meerderheid binnen dit Parlement was aangenomen, maar nooit door de Commissie of de Raad is aanvaard.

Je voudrais demander à Mme la commissaire, comme je l’ai déjà fait à d’autres occasions, ce qu’il advient de la clause démocratique sur les droits, qui a été adoptée à une très large majorité au sein de cette Assemblée, mais jamais acceptée par la Commission ni par le Conseil.


Ik wil de commissaris vragen, zoals ik al bij eerdere gelegenheden heb gedaan, hoe het ervoor staat met de democratische clausule over rechten, die door een grote meerderheid binnen dit Parlement was aangenomen, maar nooit door de Commissie of de Raad is aanvaard.

Je voudrais demander à Mme la commissaire, comme je l’ai déjà fait à d’autres occasions, ce qu’il advient de la clause démocratique sur les droits, qui a été adoptée à une très large majorité au sein de cette Assemblée, mais jamais acceptée par la Commission ni par le Conseil.


De antwoorden die ik op eerdere schriftelijke vragen (P-3803/06, P-5555/06 en E-0821/07) heb ontvangen, waren onbevredigend.

Les réponses aux précédentes questions écrites (P-3803/06, P-5555/06 et E-0821/07) n'étaient pas satisfaisantes.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb geen aanvullende vraag over deze zaak, maar ik wil eveneens uiting geven aan mijn verbazing. Ik had vraag nr. 54 ingediend; dit is mijn tweede zittingsperiode in het Europees Parlement, maar het is mij nog nooit eerder overkomen dat de aangekondigde volgorde van de vragen niet werd aangehouden.

- (EL) Madame la Présidente, ma question n’est pas une question complémentaire sur ce sujet. Je voudrais simplement faire part de ma surprise, car ma question portait le n° 54. C’est ma deuxième législature au Parlement européen et c’est la première fois que la liste indiquant l’ordre des questions n’est pas appliquée de la manière annoncée.




Anderen hebben gezocht naar : uw eerdere vragen heb     reeds eerder     reeds eerder vragen     eerder     eerder vragen     eerdere     vragen     beide vragen     zoals ik eerder     mogelijk vragen     bij eerdere     commissaris vragen     eerdere schriftelijke vragen     nog nooit eerder     eerdere vragen heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere vragen heb' ->

Date index: 2022-04-19
w