Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische actoren evenwel " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk volgen de meeste economische actoren van de toeristische sector evenwel onze adviezen op. Als het reisadvies negatief is (zoals voor Tunesië, waarnaar niet-essentiële reizen worden afgeraden), doen ze meestal de bestemming niet aan.

Dans la pratique cependant, la plupart des intervenants économiques du secteur touristique s'alignent sur nos conseils et renoncent le plus souvent à desservir une destination, si celle-ci fait l'objet d'un avis négatif (c'est notamment le cas de la Tunisie, vers laquelle les voyages non-essentiels sont déconseillés).


Die clausules zouden evenwel in de eerste plaats door de Europese Unie zelf moeten worden nageleefd en aan de Europese economische actoren worden opgelegd.

Si ces clauses doivent en premier lieu être respectées par l'Union européenne elle-même, et imposées aux acteurs économiques européens, il n'en est toutefois provisoirement guère question, et aucune sanction n'est prévue en cas de leur non-respect.


Daarbij hebben de bevoegde gerechtelijke overheden evenwel het recht een tijdelijke toezichtverplichting op te leggen in een specifiek geval, indien de wet in die mogelijkheid voorziet. Daarbovenop komt de verplichting om een rechtvaardig evenwicht te verzekeren tussen verschillende fundamentele rechten: enerzijds het recht op bescherming van de intellectuele eigendom, en anderzijds het recht op privacy van de internetgebruikers, het recht op vrije meningsuiting en op informatievrijheid van zowel de internetgebruikers als van de economische actoren ...[+++]an het internet, alsook het recht op vrij ondernemerschap van de tussenpersonen van het internet.

A cela s’ajoute l’obligation d’assurer un juste équilibre entre différents droits fondamentaux que sont, d’une part, le droit à la protection du droit de propriété intellectuelle et, d’autre part, le droit à la vie privée des internautes, le droit à la liberté d’expression et d’information tant des internautes que des acteurs économiques de l’internet ainsi que le droit à la liberté d’entreprise des intermédiaires de l’internet.


Dankzij de gunstige macro-economische beleidsvoorwaarden, de aanhoudend teruglopende inflatie, de ondersteunende financiële voorwaarden, de vorderingen op het gebied van structurele hervormingen en de afgenomen geopolitieke onzekerheid keert het vertrouwen van de economische actoren evenwel terug en verbetert het internationale klimaat.

Néanmoins, les conditions accommodantes créées par les politiques macroéconomiques, la poursuite de la désinflation, les conditions de financement favorables, les progrès en matière de réformes structurelles et la réduction des incertitudes géopolitiques sont en train de susciter un retour de la confiance chez les agents économiques et une amélioration de l'environnement international.


In het rapport worden de resultaten van de Europees-Amerikaanse betrekkingen op economische beleidsgebied evenwel met gemengde gevoelens beoordeeld, waarbij een magere tenuitvoerlegging van economische overeenkomsten wordt genoemd en ook de behoefte om aan beide zijden belangrijke actoren op wetgevings en regelgevingsgebied er meer bij te betrekken.

Le rapport considère toutefois que le bilan des relations de politique économique UE/États-Unis est mitigé, citant la faible mise en œuvre des accords économiques et la nécessité de faire participer des acteurs importants au niveau législatif et réglementaire des deux côtés de l’Atlantique.


In het rapport worden de resultaten van de Europees-Amerikaanse betrekkingen op economische beleidsgebied evenwel met gemengde gevoelens beoordeeld, waarbij een magere tenuitvoerlegging van economische overeenkomsten wordt genoemd en ook de behoefte om aan beide zijden belangrijke actoren op wetgevings en regelgevingsgebied er meer bij te betrekken.

Le rapport considère toutefois que le bilan des relations de politique économique UE/États-Unis est mitigé, citant la faible mise en œuvre des accords économiques et la nécessité de faire participer des acteurs importants au niveau législatif et réglementaire des deux côtés de l’Atlantique.


De economische samenwerking was evenwel aan de magere kant, met name wat de betrokkenheid van de actoren op wetgevings- en regelgevingsgebied betreft.

Toutefois, la coopération économique a eu une portée limitée, notamment au niveau de la participation législative et réglementaire des acteurs.


De economische samenwerking was evenwel aan de magere kant, met name wat de betrokkenheid van de actoren op wetgevings- en regelgevingsgebied betreft.

Toutefois, la coopération économique a eu une portée limitée, notamment au niveau de la participation législative et réglementaire des acteurs.


Dankzij de inzet van de instellingen en alle economische actoren waren er evenwel slechts in incidentele gevallen tekorten aan bepaalde denominaties van munten of biljetten.

Grâce aux efforts des institutions et de l'ensemble des acteurs économiques, les pénuries de certaines dénominations de pièces ou de billet sont cependant restées ponctuelles.


Evenwel mogen de gedifferentieerde bedragen van de rechten die door de Koning worden vastgesteld, niet op zondanige niveaus worden vastgesteld, dat zij zouden leiden tot het verdwijnen van slachthuizen waarvan het slachtritme vrij laag is, nu het de bedoeling van de wetgever was dat het nieuwe stelsel neutraal zou zijn wat betreft de mededinging tussen de economische actoren.

Toutefois, les montants diversifiés des droits fixés par le Roi ne peuvent pas être établis à des niveaux tels qu'ils entraîneraient la disparition des abattoirs dont le rythme d'abattage est relativement faible, l'intention du législateur ayant été que le nouveau système soit neutre en ce qui concerne la concurrence entre agents économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische actoren evenwel' ->

Date index: 2023-05-13
w