Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecologische innovaties zou hen daarbij moeten » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de Unie voortdurend aandacht besteed aan de informatiemaatschappij, biotechnologie en ecologische innovaties zou hen daarbij moeten helpen.

L'Union devrait pouvoir les y aider en maintenant son attention sur des domaines comme la société de l'information, la biotechnologie et l'éco-innovation.


Wetenschap, technologie en innovatie, met inbegrip van de digitalisering, kunnen leiden tot ingrijpende veranderingen in een relatief korte periode, maar pakken niet automatisch de sociale en ecologische problemen aan. Alle belanghebbenden moeten de mogelijkheden van wetenschap, technologie en innovatie benutten om tot slimme, duurzame en inclusieve ontwikkeling te komen.

Les sciences, la technologie et l’innovation, notamment la numérisation, peuvent générer de profonds changements dans un laps de temps relativement court, mais elles n'abordent pas systématiquement les problèmes sociaux et environnementaux; toutes les parties prenantes doivent exploiter le potentiel offert par celles-ci au profit d'un développement intelligent, durable et inclusif.


De Commissie zal hen daarbij helpen waar zij kan, onder meer met 80 miljard euro investeringen uit het nieuwe programma voor onderzoek en innovatie, Horizon 2020.

La Commission les y aidera là où elle le peut, notamment à travers l’investissement de 80 milliards d’euros que représente son nouveau programme de recherche et d’innovation, "Horizon 2020".


De detailhandelaren staan voor de uitdaging dat zij de duurzame keuze voor de consument tot de voor de hand liggende keuze moeten maken. Waar mogelijk zullen wij hen daarbij begeleiden" zei Dame Lucy Neville-Rolfe, voorzitster van EuroCommerce.

Le défi que le secteur de la distribution doit relever consiste à faire en sorte que, pour les consommateurs, le choix de la durabilité soit aussi celui de la facilité», a observé Lucy Neville Rolfe, présidente d'Eurocommerce, «et nous ferons notre possible pour les guider sur cette voie».


Ecologische innovaties moeten worden gestimuleerd, evenals de verbetering van de praktijken van het mkb door middel van de invoering van systemen voor milieubeheer.

Les éco-innovations devraient être encouragées, de même que l'amélioration des pratiques des PME, grâce à l'introduction de systèmes de gestion respectueux de l'environnement.


De aanbieders van beroepsopleiding en -onderwijs moeten hen daarbij ondersteunen door de leerinhoud een internationale dimensie te geven en samen met partnerinstellingen internationale netwerken op te zetten.

Les organismes d'EFP devraient les soutenir dans cette démarche en donnant une dimension internationale au contenu des programmes et en créant des réseaux internationaux avec les organismes partenaires.


Zij zouden alle stakeholders (waaronder ook de civiele samenleving) en relevante beleids- en bestuursniveaus actief moeten betrekken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale strategieën en hen daarbij ondersteunen.

Ils devraient associer activement toutes les parties intéressées (y compris la société civile) et encourager et soutenir la participation des niveaux politiques ou administratifs appropriés à l'élaboration et la mise en oeuvre des stratégies nationales.


Het project omvat activiteiten die de duizenden coöperatieleden en de arbeiders milieubewuster moet maken, en hen moeten aanmoedigen over te schakelen op landbouwmethoden en industriële activiteiten waarin duurzame ontwikkeling centraal staat (geïntegreerde en ecologisch verantwoorde landbouwmethoden).

Il comprend des activités visant à sensibiliser aux questions environnementales et à renforcer l'engagement de ses milliers de membres coopératifs, en les encourageant à adopter des modes d'exploitation agricole et des activités industrielles axés sur le développement durable (méthodes agricoles intégrées et écologiquement viables).


Tenslotte werden tijdens deze vergadering door de partners een aantal onderwerpen genoemd die volgens hen voorrang moeten hebben bij de vaststelling van de volgende oproep tot voorstellen voor 1996 in het specifieke programma "Internationale samenwerking" ; het gaat daarbij met name om : - milieu en gezondheid ; - informatietechnologie en telematica ; - technologieën op het gebied van de industriële produktie en materialen ; - biotechnologie ; - onderzoek op het gebied van de landbouw en ...[+++]

Enfin, cette réunion a permis d'identifier certaines priorités thématiques suggérées par les partenaires pour la définition du prochain appel d'offres prévu pour 1996 dans le programme spécifique "Coopération internationale", et notamment dans les domaines : - de l'environnement et de la santé ; - des technologies de l'information et de la télématique ; - des technologies industrielles et des matériaux ; - de la biotechnologie ; - de la recherche agricole et agro-alimentaire ; - de l'utilisation rationnelle de l'énergie.


In het algemeen verslag over de REACH-evaluatie wordt ingegaan op de algehele werking van REACH en de verwezenlijking van de doelstellingen ervan, namelijk een hoog niveau van bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu. Daarbij moeten alternatieve methoden voor de beoordeling van de gevaren van stoffen worden gestimuleerd en moet het vrije verkeer van stoffen op de interne markt worden bevorderd terwijl tegelijk concurrentievermogen en innovatie worden gestimuleerd ...[+++]

Le rapport général sur l'examen de REACH s'intéresse au fonctionnement général de REACH et à la réalisation de ses objectifs, à savoir assurer un niveau élevé de protection de la santé humaine et de l'environnement, y compris la promotion de méthodes de remplacement pour l'évaluation des dangers liés aux substances, ainsi que la libre circulation des substances sur le marché intérieur, tout en encourageant la compétitivité et l'innovation.


w