Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Binnen vijftien dagen na de kennisgeving
Hoger beroep
Kunnen
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «echter niet ingaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zijn het echter niet eens over wat we moeten doen met migranten – van welke couleur dan ook - die juist niet ingaan op wat de meerderheid, de samenleving, hen aanbiedt, die niet meedoen, die zich niet aan de spelregels houden.

Nous sommes divisés sur la manière dont nous devrions traiter les migrants - quel que soit le type de migrants - qui n’acceptent simplement pas ce que la société majoritaire a à offrir, qui refusent de coopérer et qui n’accepteront pas les règles du jeu.


In zoverre echter die reglementen en verordeningen een materie regelen die niet beperkt blijft tot het belang van de betrokken gemeente, maar tevens een invloed hebben op derden die in die gemeente in beginsel geen rechtstreekse belangen hebben, legt een bekendmaking door aanplakking, zoals bedoeld in de in het geding zijnde bepalingen, een onevenredig strenge verplichting tot waakzaamheid op, met name omdat die aanplakking de termijn van zestig dagen bedoeld in artikel 4, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de r ...[+++]

Toutefois, lorsque ces règlements et ordonnances règlent une matière qui ne se limite pas à l'intérêt de la commune concernée mais a également une influence sur des tiers qui n'ont, en principe, pas d'intérêt direct dans cette commune, une publication par affichage telle qu'elle est prévue par les dispositions en cause impose un devoir de vigilance rigoureux qui est disproportionné, notamment parce que cet affichage fait courir le délai de soixante jours visé à l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat.


Ik wil echter kort ingaan op een amendement dat wij om heel belangrijke redenen niet kunnen overnemen.

Toutefois, je voudrais mentionner un amendement en particulier qui ne peut être accepté pour des raisons particulièrement importantes.


De personeelsleden in brugpensioen of in blijvende arbeidsongeschiktheid op de datum van de inwerkingtreding van huidig reglement zijn niet bij huidige groepsverzekering aangesloten; de personeelsleden in tijdelijke arbeidsongeschiktheid zullen echter hun aansluiting op de datum van de werkhervatting ingaan.

Les membres du personnel en prépension ou en incapacité permanente de travail à la date d'entrée en vigueur du présent règlement ne sont pas affiliés à la présente assurance de groupe; les membres du personnel en incapacité temporaire de travail seront toutefois affiliés lors de la reprise du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die periode mag echter niet ingaan vóór 29 mei 1940, noch de datum van 2 september 1945 overschrijden».

« Toutefois, cette période ne peut débuter avant le 29 mai 1940 ni dépasser le 2 septembre 1945».


« De perioden die bij de berekening van de diensten in aanmerking komen, mogen echter niet ingaan vóór 29 mei 1940, noch de datum van 2 september 1945 overschrijden».

« Toutefois, les périodes à supputer ne peuvent débuter avant le 29 mai 1940, ni dépasser le 2 septembre 1945».


In het bereikte akkoord is geen rekening gehouden met een deel van de door het EP ingediende voorstellen, en dat geldt in het bijzondere voor de voorstellen van mijn fractie. Ik wil echter niet ingaan op de onderliggende kwesties, de in het akkoord aangehouden concepten en de daaruit voortvloeiende gevolgen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen. Het is echter wel een compromis dat ons in staat zal stellen milieuvervuiling - inzonderheid die welke door de grote industrie veroorzaakt wordt - beter aan te pakken.

En dépit du fait que l’accord n’intègre pas certaines des propositions formulées par le Parlement européen, et par mon groupe parlementaire en particulier - et sans s’attarder sur les questions fondamentales qu’il soulève, sur les concepts qu’il établit, sur sa mise en œuvre correcte et sur toutes ses répercussions, notamment pour les petites et moyennes entreprises -, il s’agit d’un compromis qui peut nous aider à mieux protéger l’environnement, notamment contre les dommages provoqués par les grandes sociétés.


In het bereikte akkoord is geen rekening gehouden met een deel van de door het EP ingediende voorstellen, en dat geldt in het bijzondere voor de voorstellen van mijn fractie. Ik wil echter niet ingaan op de onderliggende kwesties, de in het akkoord aangehouden concepten en de daaruit voortvloeiende gevolgen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen. Het is echter wel een compromis dat ons in staat zal stellen milieuvervuiling - inzonderheid die welke door de grote industrie veroorzaakt wordt - beter aan te pakken.

En dépit du fait que l’accord n’intègre pas certaines des propositions formulées par le Parlement européen, et par mon groupe parlementaire en particulier - et sans s’attarder sur les questions fondamentales qu’il soulève, sur les concepts qu’il établit, sur sa mise en œuvre correcte et sur toutes ses répercussions, notamment pour les petites et moyennes entreprises -, il s’agit d’un compromis qui peut nous aider à mieux protéger l’environnement, notamment contre les dommages provoqués par les grandes sociétés.


1. herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 185 van het Financieel Reglement het Europees Parlement kwijting verleent voor de uitvoering van de begrotingen van de door de Gemeenschappen opgerichte organen met rechtspersoonlijkheid die daadwerkelijke subsidies ten laste van de begroting ontvangen; wijst er echter op dat niet al deze organen volledig of zelfs gedeeltelijk worden gefinancierd met subsidies ten laste van de begroting; benadrukt dat het kwijtingsbesluit daarom zowel betrekking heeft op de financiering ten laste van de begroting als op de financiering niet ten laste ...[+++]

1. rappelle que, en vertu de l'article 185 du règlement financier, le Parlement donne décharge sur l'exécution du budget des organismes mis en place par les Communautés, qui ont la personnalité morale et qui bénéficient de subventions à charge du budget; fait toutefois observer que tous ces organismes ne sont pas intégralement ni même partiellement financés par des subventions à charge du budget; souligne que la décision de décharge couvre donc à la fois le financement de ces organismes par le budget et leur financement extrabudgétaire; juge inacceptable que certains de ces organismes mis en place par l'Union doivent rendre compte de l'utilisation de ressources provenant d'autres sources que le budget alors que d'autres, qui ne bénéficie ...[+++]


Het genoemde artikel 50 verwijst immers naar de in artikel 1051 van hetzelfde Wetboek bedoelde termijn voor hoger beroep; doordat het voormelde artikel 12bis echter bepaalt dat « de belanghebbende en de procureur des Konings [.] binnen vijftien dagen na de kennisgeving [van de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg waarbij uitspraak wordt gedaan over de gegrondheid van het negatieve advies van de procureur des Konings] hoger beroep [kunnen] instellen tegen de beslissing, bij een aan het hof van beroep gericht verzoekschrift », verwijst het niet naar de v ...[+++]

Ledit article 50 fait en effet référence au délai d'appel prévu à l'article 1051 du même Code; or, en disposant que, « dans les quinze jours de la notification [de la décision du tribunal de première instance statuant sur le bien-fondé de l'avis négatif du procureur du Roi], l'intéressé et le procureur du Roi peuvent interjeter appel de la décision, par requête adressée à la cour d'appel », l'article 12bis précité ne fait pas référence à la prorogation du délai dans l'hypothèse où celui-ci viendrait à prendre cours et à expirer pendant les vacances judiciaires.




D'autres ont cherché : neventerm     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     echter niet ingaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter niet ingaan' ->

Date index: 2023-09-21
w