Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echt is dan wel volgens een gezaghebbende bron bestaat " (Nederlands → Frans) :

het bewijsstuk wordt gecontroleerd om te bepalen of het echt is dan wel volgens een gezaghebbende bron bestaat, indien de rechtspersoon in de gezaghebbende bron is opgenomen omdat dat voor de rechtspersoon verplicht is om in de betrokken sector actief te mogen zijn.

l'élément d'identification est soumis à une vérification visant à déterminer s'il est authentique, ou si son existence est connue d'une source faisant autorité, l'inscription de la personne morale auprès de la source faisant autorité étant requise pour que la personne morale puisse exercer ses activités dans son secteur


het bewijsstuk wordt gecontroleerd om te bepalen of het echt is dan wel volgens een gezaghebbende bron bestaat, indien de rechtspersoon in de gezaghebbende bron is opgenomen omdat dat voor de rechtspersoon verplicht is om in de betrokken sector actief te mogen zijn;

l'élément d'identification est soumis à une vérification visant à déterminer s'il est authentique, ou si son existence est connue d'une source faisant autorité, l'inscription de la personne morale auprès de la source faisant autorité étant requise pour que la personne morale puisse exercer ses activités dans son secteur


Het bewijsstuk lijkt geldig en kan worden verondersteld echt te zijn dan wel volgens een gezaghebbende bron te bestaan, indien de rechtspersoon op vrijwillige basis in de gezaghebbende bron is opgenomen op basis van een regeling tussen de rechtspersoon en de gezaghebbende bron.

L'élément d'identification semble être valide et on peut présumer qu'il est authentique ou qu'il existe selon une source faisant autorité, l'inscription d'une personne morale auprès de la source faisant autorité étant une démarche volontaire et régie par un accord entre la personne morale et la source faisant autorité.


Het bewijs kan worden verondersteld echt te zijn, dan wel volgens een gezaghebbende bron te bestaan, en het bewijs lijkt geldig te zijn.

L'élément d'identification peut être présumé authentique ou on peut présumer qu'il existe selon une source faisant autorité et cet élément semble être valide.


Het bewijsstuk lijkt geldig en kan worden verondersteld echt te zijn dan wel volgens een gezaghebbende bron te bestaan, indien de rechtspersoon op vrijwillige basis in de gezaghebbende bron is opgenomen op basis van een regeling tussen de rechtspersoon en de gezaghebbende bron.

L'élément d'identification semble être valide et on peut présumer qu'il est authentique ou qu'il existe selon une source faisant autorité, l'inscription d'une personne morale auprès de la source faisant autorité étant une démarche volontaire et régie par un accord entre la personne morale et la source faisant autorité.


Het bewijs kan worden verondersteld echt te zijn, dan wel volgens een gezaghebbende bron te bestaan, en het bewijs lijkt geldig te zijn.

L'élément d'identification peut être présumé authentique ou on peut présumer qu'il existe selon une source faisant autorité et cet élément semble être valide.


De heer Courtois stelt vast dat er in Nederland echt wel een gradatie bestaat, maar dit betekent niet dat we dat model moeten volgen.

M. Courtois constate qu'aux Pays-Bas, il existe effectivement une véritable gradation, mais cela ne signifie pas qu'il faille suivre ce modèle.


Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen ...[+++]

Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.


Dit toont echt aan hoe belangrijk het is dat hier mondiaal consensus over bestaat. Europa kan wel een voortrekkersrol vervullen, maar we moeten proberen erop aan te dringen dat anderen ons voorbeeld volgen, omdat we onszelf schade berokkenen als wij als enigen aan de eisen voldoen ...[+++]

Cela nous montre bien à quel point il est important que nous atteignions un consensus mondial en la matière. L’Europe pourrait bien entendu montrer la voie, mais nous devons insister pour que d’autres fassent comme nous, car si nous sommes les seuls à respecter les critères nous ne nous ferons que du tort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echt is dan wel volgens een gezaghebbende bron bestaat' ->

Date index: 2025-07-16
w