Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dynamische kenniseconomie hebben gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Sinds de Europese top van Lissabon in maart 2000, hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich ten doel gesteld om van Europa de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Depuis le Sommet européen de Lisbonne en mars 2000, les chefs d'État et de gouvernements des États membres de l'Union européenne se sont fixé pour objectif de faire en sorte que l'Europe devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


Ten slotte moet eraan herinnerd worden dat de EU, en dus ook België, zich in Lissabon als nieuw strategisch doel gesteld hebben voor het huidige decennium « de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden ».

Enfin, il convient de rappeler qu'à Lisbonne, l'UE, et donc aussi la Belgique, se sont fixé comme nouvel objectif stratégique pour la décennie en cours de « devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde ».


13. Tijdens de Europese Raad van Lissabon, in maart 2000, hebben de vijftien lidstaten van de Europese Unie een nieuw strategisch objectief vastgelegd : tegen 2010 moet de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld zijn, met een duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

13. Dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne organisé au mois de mars 2000, les quinze États membres de l'Union européenne ont fixé un nouvel objectif stratégique : l'Union européenne doit devenir d'ici 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, affichant une croissance économique durable, offrant des emplois en plus grand nombre, des emplois de meilleure qualité et présentant une cohésion sociale plus solide.


Sinds de Europese top van Lissabon in maart 2000, hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders zich ten doel gesteld om van Europa de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Depuis le Sommet européen de Lisbonne en mars 2000, les chefs d'État et de gouvernements des États membres de l'Union européenne se sont fixé pour objectif de faire en sorte que l'Europe devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.


13. Tijdens de Europese Raad van Lissabon, in maart 2000, hebben de vijftien lidstaten van de Europese Unie een nieuw strategisch objectief vastgelegd : tegen 2010 moet de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld zijn, met een duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

13. Dans le cadre du Conseil européen de Lisbonne organisé au mois de mars 2000, les quinze États membres de l'Union européenne ont fixé un nouvel objectif stratégique : l'Union européenne doit devenir d'ici 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, affichant une croissance économique durable, offrant des emplois en plus grand nombre, des emplois de meilleure qualité et présentant une cohésion sociale plus solide.


De Lissabon-agenda moet van de EU in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie hebben gemaakt.

L’Agenda de Lisbonne vise à faire de l’UE l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique d’ici 2010.


Ik zie dit als een uiterst belangrijk debat. De Europese Unie kan alleen de meest dynamische kenniseconomie hebben als er genoeg wordt geïnvesteerd in onderzoek en in het bijzonder als de resultaten kunnen worden geïntegreerd in industriële productie.

L’Union européenne ne pourra avoir l’économie de la connaissance la plus dynamique que si elle investit suffisamment dans la recherche et surtout si les résultats obtenus peuvent être intégrés à la production industrielle.


I. overwegende dat de burgers en het bedrijfsleven in een steeds verder geïntegreerde Europese markt behoefte hebben aan efficiënte diensten van algemeen belang en transeuropese netwerken en dat het welslagen van de strategie voor concurrentiekracht en groei van de Unie (als gedefinieerd in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, volgens welke van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden gemaakt) daarvan m ...[+++]

I. considérant que dans un marché européen de plus en plus intégré, les citoyens et les entreprises ont besoin de services d'intérêt général efficaces et de réseaux transeuropéens, et que la réussite de la stratégie de compétitivité et de croissance de l'Union (telle que définie dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, visant à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde) en dépend également,


J. overwegende dat de burgerij en het bedrijfsleven in een steeds verder geïntegreerde Europese markt behoefte hebben aan efficiënte diensten van algemeen belang en transeuropese netwerken en dat het welslagen van de strategie voor concurrentiekracht en groei van de Unie (als gedefinieerd in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, volgens welke van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden gemaakt) daarvan m ...[+++]

J. considérant que dans un Marché européen de plus en plus intégré, les citoyens et les entreprises ont besoin de services d'intérêt général efficaces et de réseaux transeuropéens, et que la réussite de la stratégie de compétitivité et de croissance de l'Union (telle que définie dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne, visant à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde) en dépend également,


Na de Raad van Luxemburg van 1997 waar Europa zijn gemeenschappelijke verantwoordelijkheid voor de werkgelegenheid had ontdekt, is tijdens deze recente Top een voorzichtig begin gemaakt met een nieuwe economische strategie. Deze strategie moet van de Unie niet alleen de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld maken, maar ook een voorbeeld op het gebied van werkgelegenheid en sociale samenhang.

Après Luxembourg en 1997, où l'Europe avait découvert sa responsabilité commune pour l'emploi, le Conseil européen vient d'ébaucher une stratégie économique nouvelle, devant faire de l'Union non seulement un système économique fondé sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, mais également un modèle en matière d'emploi et de cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dynamische kenniseconomie hebben gemaakt' ->

Date index: 2023-03-18
w