E. gegeven het feit dat verlof om dwingende redenen meestal onverwacht komt en dat het abrupte gevolgen heeft op de werkvloer en dat daarom ook de werkgevers een regeling wensen met een minimale weerslag op het productieproces;
E. considérant que le congé pour raisons impérieuses survient généralement de manière inattendue et qu'il a des effets brusques sur le terrain et que les employeurs souhaitent dès lors également une réglementation ayant des répercussions minimales sur le processus de production;