In de commentaar betreffende dit reglement in zijn rondschrijven van 22 november 2004, preciseert de CBFA (onder punt 4.3.1.2) dat het betrokken document kan verschillen naargelang het wettelijke statuut dat de buitenla
nder toelaat hetzij duurzaam of tijdelijk op Belg
isch grondgebied te verblijven Behoudens de kwestie van het identificeren van cliënten houdt het CBFA-reglemem ook in (artikel 30) dat de financiële instellingen een aan hun activiteiten aangepast clië
nt-acceptatiebeleid dienen ...[+++] uit te stippelen en ten uitvoer te leggen, dat hun in staat stelt hun volledige medewerking te verlenen aan de voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme door op passende wijze kennis te nemen van en een onderzoek in te stellen naar de kenmerken van nieuwe cliënten die een beroep op hun doen, en of de diensten of verrichtingen waarvoor die cliënten een beroep op hun doen.Dans le commentaire qu'elle a fourni de son règlement dans sa circulaire du 22 novembre 2004, la CBFA a précisé (sous le point 4.3.1.2) que le document concerné peut différer selon le statut légal so
us lequel l'étranger est autorisé à demeurer, soit durablement, soit temporairement, sur le territoire belge. Au-delà de la question de l'identification des clients, le règlement de la CBFA requiert également (article 30) que les établissements financiers mettent en oeuvre une politique d'acceptation des clients appropriée pour leur permette de concourir pleinement à la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme par
...[+++] une prise de connaissance et un examen approprié des caractéristiques des nouveaux clients qui les sollicitent et/ou des services ou opérations pour lesquels ils les sollicitent.