Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitter te goeder trouw
Derde te goeder trouw
Persoon die ongelukkig en te goeder trouw is
Te goeder trouw
Te goeder trouw inlichtingen verstrekken
Te goeder trouw onderhandeling

Vertaling van "dus te goeder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


persoon die ongelukkig en te goeder trouw is

personne malheureuse et de bonne foi




te goeder trouw inlichtingen verstrekken

divulgation de bonne foi


te goeder trouw onderhandeling

gociation de bonne foi




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vroeg u dus of belastingplichtigen die te goeder trouw handelen, op een zekere tolerantie van uw administratie zouden mogen rekenen.

Je vous demandais donc si une forme de tolérance envers les contribuables de bonne foi sera pratiquée par les fonctionnaires de votre service.


Wat betreft één enkele vergunning, zien wij dus de goede bedoelingen en de algemene aanpak en het werk van de rapporteur om dit te laten werken, maar wij zullen morgen toch te goeder trouw onze amendementen indienen, in de hoop dat we één enkele vergunning kunnen krijgen die zegt wat zij is: één enkele vergunning die van toepassing is voor het brede scala van mensen die in deze Europese Unie willen werken.

Ainsi, concernant le permis unique, nous comprenons les bonnes intentions, l’approche globale et le document de la rapporteure, qui tentait de faire son travail, mais nous présenterons nos amendements demain de bonne foi en espérant pouvoir parvenir à un permis unique qui dise ce qu’il est: un permis unique qui couvre un large éventail de personnes qui veulent travailler dans cette Union européenne.


Met de evidente bezorgdheid voor de rechtszekerheid voor ogen, en teneinde de artsen niet te straffen die te goeder trouw toegang hadden tot de gegevensbank tussen 19 oktober en de 8 november, wordt deze toegangstoelating dus a posteriori bevestigd.

Dans un souci évident de sécurité juridique, et afin de ne pas pénaliser les médecins qui ont de bonne foi accédé à la banque de données entre le 19 octobre et le 8 novembre, cette autorisation d'accès est donc confirmée a posteriori.


De bevoegde instantie moet in staat worden gesteld om de registratie te handhaven indien wordt aangetoond dat de organisatie te goeder trouw heeft gehandeld – en dat er dus sprake is van een vergissing – en om na te gaan of de oorzaak van de niet-nalveing is opgeheven.

Il faut donner la possibilité à l'organisme compétent de reconduire l'enregistrement lorsqu'il est démontré que la violation a été commise en toute bonne foi par l'organisation, et donc par erreur, et qu'il s'est révélé que la cause de la non-conformité avait été éliminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Het door deze verordening ingevoerde dwanglicentiesysteem is bedoeld om volksgezondheidsproblemen aan te pakken en moet dus te goeder trouw worden gebruikt.

(6) Le système de licences obligatoires mis en place par le présent règlement vise à remédier à des problèmes de santé publique et doit par conséquent être appliqué de bonne foi.


Registratie kan dus van belang zijn voor de koper om te voorkomen dat een derde partij die te goeder trouwer later de eigendom van de vorige eigenaar aankoopt, een sterkere aanspraak op het vastgoed zou hebben.

Ainsi, l’enregistrement peut être important en ce qu’il permet à l’acheteur d’éviter qu'un tiers qui, en toute bonne foi, rachète par la suite le bien immobilier à son propriétaire précédent, ne détienne sur ce bien un droit supérieur au sien.


Overwegende dat een regularisatie is toegepast voor de dossiers die zijn ingediend tijdens de periode van 1 september 2002 tot 30 november 2002 overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 december 2002, mogen dus enerzijds de begunstigden niet worden gestraft die te goeder trouw hun aanvraag voor een installatie van 2001 schriftelijk hebben ingediend na 30 november 2002 en vóór 1 september 2003 waarvoor ze zich hebben gebaseerd op de aanwijzingen van die mededeling en moet anderzijds die feitelijke toestand worden gecorrigeerd door een nieuwe evaluatie van die dossiers overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 februari 2 ...[+++]

Considérant qu'une régularisation a été apportée pour les dossiers introduits durant la période du 1 septembre 2002 au 30 novembre 2002 conformément à l'Arrêté royal du 2 décembre 2002, il convient donc d'une part, de ne pas pénaliser les bénéficiaires qui, de bonne foi, ont introduit par écrit leur demande pour une installation 2001 après le 30 novembre 2002 et avant le 1 septembre 2003 en se basant sur les indications dudit communiqué et d'autre part, de corriger cet état de fait en réévaluant ces dossiers conformément à l'article 3 de l'Arrêté royal du 14 février 2001 relatif à l'établissement d'un régime de primes en raison de promou ...[+++]


Vooral de boeten die worden aangerekend, lijken onaanvaardbaar, omdat de bedrijfsrevisoren-stagiairs die voor de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 13 oktober 1987 hun stage aanvatten door het RSVZ, zelf als niet-verzekeringsplichtig in het sociaal statuut der zelfstandigen werden erkend en dus te goeder trouw geen bijdragen betaalden.

Le fait de réclamer des amendes semble particulièrement inadmissible, étant donné que l'INASTI même considère que les réviseurs d'entreprises stagiaires ayant commencé leur stage avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 13 octobre 1987 ne doivent pas être assurés dans le cadre du statut social des indépendants.


De huidige bepalingen houden geen rekening met die realiteit en bestraffen dus de OCMW's die te goeder trouw geen logies aan de kandidaat-vluchtelingen kunnen aanbieden.

Les dispositions actuelles ne tiennent pas compte de cette réalité et pénalisent donc les CPAS ne pouvant de bonne foi offrir ou trouver un logement aux candidats réfugiés.


Volgens artikel 170, f) van de ziekteverzekeringswet kan dus één geringe fout of vergissing, zelfs te goeder trouw gemaakt, aanleiding geven tot klachten, ondervragingen door de gerechtelijke politie en uiteindelijk bestraffing met correctionele sancties, waarbij niet eens het bedrieglijk opzet moet worden aangetoond door de vervolgende instanties.

En vertu de l'article 170, f), de la loi sur l'assurance soins de santé, une faute ou erreur minime - même commise de bonne foi - peut donner lieu à des plaintes, à des interrogatoires par la police judiciaire et, en fin de compte, à des sanctions correctionnelles, alors que l'intention frauduleuse ne doit même pas être démontrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus te goeder' ->

Date index: 2023-04-28
w