Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus snel zullen kunnen afsluiten " (Nederlands → Frans) :

Voor het begrotingsjaar 2002 valt een onderbesteding van de betalingskredieten te verwachten, maar deze zal in hoofdzaak betrekking hebben op de oude programma's, waarvoor de kredieten in belangrijke mate naar het volgende begrotingsjaar zullen moeten worden overgedragen om de programma's te kunnen afsluiten.

Pour l'exercice 2002, une sous-exécution des crédits de paiement est prévisible mais elle concernera essentiellement les anciens programmes dont les crédits devront être en grande partie reportés à l'exercice suivant pour clôturer les programmes.


De lidstaten zullen de inlichtingen die zij over fiscale planningconstructies ontvangen, automatisch uitwisselen via een centraal gegevensbestand, waardoor zij snel op de hoogte zullen zijn van nieuwe risico's van belastingontwijking en maatregelen zullen kunnen nemen om schadelijke constructies te blokkeren.

Les États membres échangeront automatiquement les informations qu'ils reçoivent sur les dispositifs de planification fiscale au moyen d'une base de données centralisée, ce qui leur permettra de détecter suffisamment tôt les nouveaux risques d'évasion et de prendre des mesures pour neutraliser les dispositifs dommageables.


Het ABVV merkt dus dat er onbegrip is tegenover die doelgroep, die nochtans de specifieke kenmerken van onze sector ­ een lage scholingsgraad ­ heeft en dus snel zou kunnen instromen.

La FGTB constate, dès lors, l'existence d'une incompréhension vis-à-vis de ce groupe-cible, qui présente cependant les caractéristiques spécifiques de notre secteur ­ un degré de scolarité peu élevé ­ et pourrait donc s'adapter rapidement.


Vraag is inderdaad wat er gebeurt met contracten die geen contract van spel of weddenschap zijn maar worden gesloten om de noodzakelijke voorbereidselen te treffen zodat de partijen of derden contracten van spel en/of weddenschappen zullen kunnen afsluiten.

En effet, la question est de savoir ce qu'il advient des contrats qui ne portent pas sur des jeux ou des paris mais qui sont conclus à des fins préliminaires indispensables à la conclusion par les parties ou des tiers de contrats de jeu et/ou de pari.


Het ABVV merkt dus dat er onbegrip is tegenover die doelgroep, die nochtans de specifieke kenmerken van onze sector ­ een lage scholingsgraad ­ heeft en dus snel zou kunnen instromen.

La FGTB constate, dès lors, l'existence d'une incompréhension vis-à-vis de ce groupe-cible, qui présente cependant les caractéristiques spécifiques de notre secteur ­ un degré de scolarité peu élevé ­ et pourrait donc s'adapter rapidement.


Vraag is inderdaad wat er gebeurt met contracten die geen contract van spel of weddenschap zijn maar worden gesloten om de noodzakelijke voorbereidselen te treffen zodat de partijen of derden contracten van spel en/of weddenschappen zullen kunnen afsluiten.

En effet, la question est de savoir ce qu'il advient des contrats qui ne portent pas sur des jeux ou des paris mais qui sont conclus à des fins préliminaires indispensables à la conclusion par les parties ou des tiers de contrats de jeu et/ou de pari.


Aangezien BTC een groot deel van haar uitgaven in het buitenland moet betalen en dus snel moet kunnen overgaan tot het transfereren van aanzienlijke bedragen kan de minister van Financiën in overleg met de minister van Ontwikkelingssamenwerking andere beleggingsmodaliteiten bepalen en het minimumbedrag van de beschikbare middelen bepalen vanaf hetwelk de vigerende regelgeving van toepassing is.

Étant donné que la CTB doit payer une grande partie de ses dépenses à l'étranger et donc pouvoir procéder rapidement au transfert de montants considérables, le ministre des Finances peut, en concertation avec le ministre de la Coopération au développement, fixer d'autres modalités de placement et déterminer le montant minimum des fonds disponibles à partir duquel la réglementation existante est d'application.


Voor de overwogen aanpassingen in het onderdeel Ontwikkeling hoeft de rechtsgrond van MEDIA niet te worden gewijzigd. Ze kunnen dus snel in werking treden.

Les ajustements envisagés pour le volet développement ne nécessitent pas de modification de la base légale de MEDIA Plus et pourraient entrer en vigueur rapidement.


Ze kunnen dus snel in werking treden, namelijk eind 2003 of begin 2004.

Elles pourraient donc prendre effet rapidement, dès fin 2003 ou début 2004.


Het is dus noodzakelijk de Europese regio's te helpen bij het ontwikkelen van concurrentietroeven die zijn gebaseerd op innovatie [6], liever dan hen hun regionale concurrentievoordeel te laten baseren op de kosten (en vooral de salariskosten), welk voordeel in een steeds sterker gemondialiseerde economie snel zou kunnen verdwijnen.

Il s'avère donc nécessaire d'aider les régions européennes à développer des atouts concurrentiels basés sur l'innovation [6] plutôt que de les laisser fonder leur avantage compétitif régional sur les coûts (en particulier salariaux), avantage susceptible d'être rapidement éliminé dans une économie de plus en plus globalisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus snel zullen kunnen afsluiten' ->

Date index: 2024-09-18
w