Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus hoe groot » (Néerlandais → Français) :

Deze groep artsen zit dus niet met een informaticaprobleem. a) Betekent dit dat zij wel op 1 juli zullen beginnen? b) Verplicht? c) Hoe groot is deze groep?

Ce groupe de médecins ne rencontre donc pas de problèmes d'ordre informatique. a) Cela signifie-t-il que ces médecins appliqueront le tiers payant à partir du 1er juillet? b) Seront-ils tenus de l'appliquer? c) De combien de médecins s'agit-il?


(7) Het enquêterecht beoogt, als belangrijk onderdeel van de parlementaire controlebevoegdheden, te bepalen hoe de bestaande wetgeving in het verleden is toegepast; het is dus van groot belang dat een commissie zich kan baseren op het feitelijke bewijs dat zij gaandeweg het onderzoek heeft verzameld.

(7) Le droit d'enquête, élément important du pouvoir de contrôle parlementaire, vise à déterminer la manière dont la législation en question a été appliquée dans le passé; il est donc essentiel qu'une commission d'enquête puisse se fier aux preuves concrètes recueillies dans le cadre de son enquête.


Als u zag welke landen erbij betrokken waren en hoe groot de specifieke budgetten voor deze landen waren, dan zou u zich realiseren dat de betrokken geldbedragen te groot waren om de betalingen te staken. De hervormingen moeten dus heel snel in werking treden.

Si vous saviez quels sont les pays concernés et le volume des enveloppes budgétaires spécifiques qui leur sont allouées, vous comprendriez que les montants impliqués sont trop importants pour suspendre les paiements et qu’il faut que les réformes donnent des résultats très rapidement.


Aangezien de farmaceutische bedrijven het beste weten wat hun producten inhouden en dus het beste kunnen beoordelen hoe groot de risico's zijn, moet het hun vrijstaan veiligheidskenmerken bij wijze van voorzorgsmaatregel aan te brengen.

Les sociétés pharmaceutiques ayant le plus de connaissances d'expert sur leurs produits et étant par conséquent les plus à même d'évaluer le niveau de risque, elles devraient être autorisées à utiliser les dispositifs de sécurité à titre de précaution.


Ik geloof dat het erg verstandig zou zijn, kandidaat Barroso, wanneer u zichzelf de vraag zou stellen – niet als Commissievoorzitter, en dus zonder gebruikmaking van de diensten van de Commissie, maar als leider van de PPE-DE-Fractie – hoe we de problemen, hoe we de crisis waarvoor we staan, in sociaal en economisch opzicht moeten aanpakken. Ik denk dat dit van groot belang is om te voorkomen dat we in een situatie belanden waarin de Europese Raad het Parlement tot een raadgevende rol meent te kunnen beperken (denk aan de zaak-Buttiglione).

Vous êtes candidat depuis dimanche dernier, mais vous êtes déjà le président en exercice. M. Barroso, je pense que vous devriez vous demander quelles pourraient être les solutions économiques et sociales aux problèmes que nous rencontrons actuellement et à la crise que nous vivons, non en profitant des services de la Commission, mais en qualité de chef du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens. Ceci s’avère essentiel à mes yeux si nous ne voulons pas aboutir à une situation dans laquelle le Conseil européen souhaite que le ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en jan ...[+++]


Het volstaat dus blijkbaar niet dat het Europese regionale beleid, dat nochtans voor een groot deel door de Franse belastingbetaler wordt gefinancierd, hoe langer hoe minder middelen overheeft voor de Franse regio’s (Frans-Henegouwen krijgt bijvoorbeeld geen structurele middelen meer voor doelstelling 1).

La politique régionale européenne, largement payée par les contribuables français, ne se contente donc pas d’être de plus en plus pingre à l’égard de nos régions, (le Hainaut français a ainsi perdu les fonds structurels relevant de l’objectif 1).


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Par ailleurs, la quantité de produits pétroliers effectivement à disposition des Etats membres en cas de crise, c'est-à-dire effectivement mobilisable à court terme, est très incertaine dans la mesure où les stocks de sécurité des opérateurs se confondent avec leurs stocks opérationnels.


Hierdoor ontstaat concurrentievervalsing tussen de raffinaderijen en de niet-raffinaderijen die over geringe werkvoorraden beschikken. Verder is het uiterst onzeker hoe groot de hoeveelheid aardolieproducten is die de lidstaten in het geval van een crisis, dus op korte termijn, effectief ter beschikking staat, omdat de veiligheidsvoorraden van de handelaars met hun werkvoorraden vermengd is.

Par ailleurs, la quantité de produits pétroliers effectivement à disposition des Etats membres en cas de crise, c'est-à-dire effectivement mobilisable à court terme, est très incertaine dans la mesure où les stocks de sécurité des opérateurs se confondent avec leurs stocks opérationnels.


De Gemeenschap acht de VS-beslissingen ongerechtvaardigd, betwist hun juistheid met betrekking tot een groot aantal onderwerpen en is van mening dat deze besluiten, hoe dan ook, het effect van iedere vermeende subsidiëring van EG-staalproducenten overdrijven en dus in strijd zijn met de bepalingen van de subsidiëringscode van de GATT, die daarop uitgesproken betrekking hebben.

La Communauté estime que les décisions interprétatives prises par les Etats-Unis ne se justifient pas, conteste leur justesse sur un grand nombre de questions et considère que, en tout état de cause, ces décisions interprétatives exagèrent l'effet de toute subvention prétendument accordée à des producteurs d'acier communautaires et, partant, contreviennent aux dispositions expresses du Code sur les subventions du GATT.




D'autres ont cherché : groot     dus van groot     moeten dus heel     risico's zijn     beoordelen hoe groot     dit van groot     er aldus     interpretation note     ingesteld op grond     onzeker hoe groot     tot een groot     dus hoe groot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus hoe groot' ->

Date index: 2025-05-07
w