Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geboden waarbij » (Néerlandais → Français) :

Dit middel werd dus verfijnd, waarbij aan de Raad van State alternatieven geboden werden en dus ook meer soepelheid in de uitoefening van zijn controle.

Cet instrument a donc été affiné, offrant au Conseil d'État des alternatives et donc plus de souplesse dans l'exercice de son contrôle.


In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aanges ...[+++]

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer tant la déclaration de pourvoi que le mémoire en cassation est une mesure justifiée par le souci d'éviter l'engorgement de la ...[+++]


In zoverre het gaat om een geschillenberechting waarbij haast geboden is, maar waarbij na afloop « de gewone afstammingsbanden tussen de vader en het kind (herleven) », als het verzoek wordt « ingewilligd », met andere woorden gegrond verklaard wordt, is het logisch dat de procedure gevoerd wordt « zoals in kort geding », in die zin dat de beslissing ten gronde gewezen wordt en met het gezag van gewijsde wordt bekleed (artikel 1039, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is dus niet van toepassing), maar onverminderd de mogelijkheden van beroep.

Dans la mesure où il s'agit d'un contentieux obéissant à des impératifs de célérité mais à l'issue duquel « les liens de filiation normaux entre le père et l'enfant sont rétablis » si la requête est « acceptée », c'est-à-dire fondée, il est logique que la procédure soit diligentée « comme en référé », en ce sens que la décision est rendue au fond et est revêtue de l'autorité de la chose jugée (l'article 1039, alinéa 1, du Code judiciaire est donc inapplicable), mais sans préjudice de l'exercice des voies de recours.


De meeste patiënten aan wie een totaalaanpak is geboden met een multidisciplinair therapeutisch plan waarbij zij actief betrokken zijn, zijn patiënten die naderhand opnieuw aan het actieve leven deelnemen, en dus ook aan het sociaaleconomisch bestel.

La plupart des patients ayant bénéficié d'une approche globale, avec un plan thérapeutique multidisciplinaire dans lequel ils s'impliquent activement, sont des patients qui retournent à terme dans la vie active, et donc dans le système socioéconomique.


De meeste patiënten aan wie een totaalaanpak is geboden met een multidisciplinair therapeutisch plan waarbij zij actief betrokken zijn, zijn patiënten die naderhand opnieuw aan het actieve leven deelnemen, en dus ook aan het sociaaleconomisch bestel.

La plupart des patients ayant bénéficié d'une approche globale, avec un plan thérapeutique multidisciplinaire dans lequel ils s'impliquent activement, sont des patients qui retournent à terme dans la vie active, et donc dans le système socioéconomique.


Het ondertekenen van dit akkoord zal dus vooral leiden tot de ratificatie van een reeks operaties die reeds plaats hebben gehad, maar waarbij niet tot het uiterste werd gegaan van de mogelijkheden die door het akkoord werden geboden.

La signature de cet accord va surtout servir à ratifier une série d'opérations qui ont déjà eu lieu, mais qui n'ont pas été au bout des possibilités que prévoyait l'accord.


Doelstelling van het nieuwe statuut is dus, zoals gezegd, een moderne en juridisch stevig onderbouwde regeling voor de nieuw op te richten buitenlandse en consulaire carrière uit te werken, gebaseerd op de huidige realiteit en waarbij toch de nodige rechtszekerheid wordt geboden aan de ambtenaren van de drie actueel bestaande buitenlandse loopbanen.

Le but du nouveau statut est donc, comme mentionné, d'élaborer une réglementation étayée moderne et juridiquement solide pour la nouvelle carrière extérieure et carrière consulaire à édifier, basée sur la réalité actuelle et par laquelle la nécessaire sécurité juridique est néanmoins offerte aux agents des trois actuelles carrières extérieures existantes.


Ik vind namelijk dat er, overheidsingrijpen terzijde gelaten, ook een mogelijkheid moet worden geboden aan producenten om beter te onderhandelen over contracten en dus prijzen, waarbij er tegelijkertijd wordt gezorgd voor een zekere stabiliteit van de op de markt gebrachte producten door middel van particuliere contracten.

Je suis en effet d’avis que, outre l’intervention publique, il faut également donner la possibilité aux producteurs de mieux négocier les contrats et donc de mieux négocier les prix, tout en assurant une certaine stabilité de la production mise sur le marché par le biais de contrats privés.


Een systeem dus waarbij niet alleen voor vandaag, maar oplossingen voor straks worden geboden.

Un système, donc, qui proposera des solutions non seulement pour aujourd'hui, mais pour l'avenir immédiat.


Samenwerking, een gemeenschappelijke visie en een gezamenlijke krachtsinspanning zijn dus geboden, waarbij de verschillende taken van elke instelling intact blijven.

Il est donc indispensable d’instaurer une collaboration, une vision commune, un engagement conjoint – sans toucher aux fonctions distinctes des uns et des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geboden waarbij' ->

Date index: 2025-07-22
w