Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dunbevolkte regio's wonen " (Nederlands → Frans) :

4. benadrukt dat, aangezien een aantal van de grootste biomassabronnen van de Unie zich in de meest dunbevolkte en afgelegen regio's bevinden, in de strategie ten volle rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van deze dunbevolkte regio's;

4. souligne, étant donné que certaines des principales ressources en biomasse de l'Union européenne se trouvent dans ses régions les plus éloignées et les moins peuplées, qu'il est impératif que la stratégie tienne aussi pleinement compte des spécificités de ces régions moins peuplées;


O. verwijst naar de Resolutie van de Raad van 19 december 2002 inzake specifieke hulp op het gebied van de civiele bescherming aan ultraperifere en geïsoleerde regio's, insulaire en moeilijk toegankelijke regio's, alsmede aan dunbevolkte regio's van de Europese Unie (Publicatieblad, C 24 van 31 januari 2003);

O. considérant la résolution du Conseil du 19 décembre 2002 sur les aides spécifiques en matière de protection civile aux régions ultrapériphériques et isolées, aux régions insulaires et d'accès difficile et aux régions faiblement peuplées de l'Union européenne (Journal officiel, C 24 du 31 janvier 2003);


6. betreurt met betrekking tot de aanvullende EFRO-toewijzing het voorstel om de toewijzingen aan de UPR's en aan dunbevolkte regio's voor de financieringsperiode 2014-2020 drastisch te verlagen en vreest dat deze toewijzing, die aanvankelijk tot doel had de gevolgen van de structurele handicaps van de ultraperifere en dunbevolkte regio's te compenseren, zal ontaarden wanneer 50% ervan naar andere doelstellingen wordt verschoven; pleit ervoor dat het cofinancieringspercentage voor deze toewijzing wordt opgetrokken naar 85%, zoals dat bij EFRO-maatregelen gebruikelijk is; vraagt in dit verband d ...[+++]

6. déplore, dans le cadre de la dotation supplémentaire FEDER, la proposition de diminution drastique de la dotation aux RUP et aux régions à faible densité de population pour la période financière 2014–2020 et s'inquiète du fait que cette dotation conçue initialement pour compenser les effets des handicaps structurels des régions ultrapériphériques et des régions faiblement peuplées soit dénaturée par le fléchage à hauteur de 50 % vers des objectifs différents; plaide pour que cette dotation soit portée à un taux de cofinancement de 85 %, à l'instar du FEDER mainstream; demande à ce titre que l'effort financier de mise en œuvre de la ...[+++]


­ er moeten richtsnoeren worden verstrekt inzake de criteria en de uitvoeringsbepalingen voor steun uit de structuurfondsen aan de elektronische-communicatiesector met inachtneming van de huidige structuurfondsverordeningen, in het bijzonder voor breedband, met name op het platteland en in dunbevolkte, afgelegen en geïsoleerde regio's; in dat verband verzoekt de Europese Raad de Commissie deze richtsnoeren vóór medio 2003 te verstrekken;

­ de définir des lignes directrices sur les critères et les modalités de mise en oeuvre des fonds structurels respectant les règlements des fonds structurels existants, en faveur du secteur des communications électroniques, en particulier pour la large bande, notamment dans les régions rurales et périphériques géographiquement isolées et à faible densité de population; à cet égard, le Conseil européen invite la Commission à fournir ces lignes directrices d'ici la mi-2003;


51. overwegende dat momenteel 38 tot 42 miljoen mensen besmet zijn met het HIV-virus of AIDS hebben; dat ongeveer zes miljoen zieken een antiretrovirale behandeling zouden moeten krijgen; dat de overgrote meerderheid van de aidspatiënten wonen in regio's waar behandelingen vanwege de kostprijs niet mogelijk zijn; dat in Afrika (waar 70 % van de besmette mensen wonen) slechts 4 % van de mensen die een behandeling nodig hebben, die ook krijgen;

51. considérant que 38 à 42 millions de personnes sont atteintes actuellement par le VIH/sida; que quelque six millions de malades devraient pouvoir suivre une thérapie antirétrovirale; que l'énorme majorité des malades du sida se trouve dans des régions où les traitements sont inaccessibles en raison de leur coût; qu'en Afrique (où vivent 70 % des personnes contaminées), le traitement est accessible à moins de 4 % de ceux qui en ont besoin;


51. Overwegende dat momenteel 38 tot 42 miljoen mensen besmet zijn met het HIV-virus of AIDS hebben; dat ongeveer zes miljoen zieken een antiretrovirale behandeling zouden moeten krijgen; dat de overgrote meerderheid van de aidspatiënten wonen in regio's waar behandelingen vanwege de kostprijs niet mogelijk zijn; dat in Afrika (waar 70 % van de besmette mensen wonen) slechts 4 % van de mensen die een behandeling nodig hebben, die ook krijgen;

51. Considérant que 38 à 42 millions de personnes sont atteints actuellement par le VIH/sida; que quelques six millions de malades devraient pouvoir suivre une thérapie antirétrovirale; que l'énorme majorité des malades du sida se trouve dans des régions où les traitements sont inaccessibles en raison de leur coût; qu'en Afrique (où vivent 70 % des personnes contaminées), le traitement est accessible à moins de 4 % de ceux qui en ont besoin;


13. wijst op het belang van het toerisme als bron van inkomsten voor de economie van eilanden, berggebieden en dunbevolkte regio's; verzoekt de Commissie gerichte maatregelen te ontwikkelen ter ondersteuning van de toeristische sector in gebieden die te maken hebben met ernstige en permanente nadelen van natuurlijke of demografische aard, zoals eilanden, berggebieden en dunbevolkte regio's;

13. note l'importance du tourisme en tant que source de revenus pour les économies des régions insulaires, montagneuses et à faible densité de population; demande à la Commission de concevoir des mesures ciblées destinées à soutenir l'industrie touristique dans les régions qui se trouvent confrontées à des handicaps naturels ou démographiques graves et permanents, telles que les régions insulaires, montagneuses et à faible densité de population;


– (SK) Het beleid ten aanzien van berggebieden, eilanden en dunbevolkte regio’s moet breed, geïntegreerd en evenwichtig zijn en blijk geven van erkenning van de diversiteit van deze regio’s en het overeenkomstige recht op een specifieke ontwikkelingsmethode in lokale, regionale of nationale wetgeving.

– (SK) La politique consacrée aux régions montagneuses, aux îles et aux régions faiblement peuplées doit être complète, intégrée et équilibrée. Elle doit également reconnaître la diversité de ces régions ainsi que leur droit à obtenir une méthode spécifique d’élaboration des législations locales, régionales ou nationales.


19. merkt op dat het groenboek de grote ontwikkelingsproblemen onderkent van drie bijzondere categorieën van regio's met specifieke geografische kenmerken, namelijk van bergachtige regio's, insulaire regio's, en dunbevolkte regio's; is van mening, zonder overigens af te doen aan de belangrijke rol die de territoriale cohesie kan spelen bij het oplossen van de problemen van die regio's, dat territoriale cohesie niet uitsluitend gericht mag zijn op regio's met geografische handicaps, maar meent dat speciale aandacht moet ...[+++]

19. constate que le livre vert reconnaît les grands défis en termes de développement auxquels sont confrontés trois types particuliers de régions ayant des caractéristiques géographiques spécifiques: les régions montagneuses, les régions insulaires et les régions à faible densité de population; sans diminuer l'importance que la cohésion territoriale peut revêtir dans la lutte contre les problèmes de ces régions, exprime l'idée que la cohésion territoriale ne devrait pas être une politique visant exclusivement les régions souffrant de handicaps géographiques; considère toutefois qu'une attention particulière devrait être portée aux moyens leur permettant de ...[+++]


Door de aanbieding te beperken tot bepaalde - meestal drukbevolkte - regio's kunnen de prijzen worden gedrukt omdat de uitbouw van het netwerk in dergelijke regio's dikwijls eenvoudiger is en in de desbetreffende regio meestal meer potentiële klanten wonen.

En limitant l'offre à certaines régions - la plupart du temps fort peuplées - les prix peuvent être compressés parce que l'extension du réseau dans ce type de régions est souvent plus facile et que celles-ci comptent souvent plus de clients potentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

dunbevolkte regio's wonen ->

Date index: 2024-06-08
w