Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden mensen hebben verwond » (Néerlandais → Français) :

U. overwegende dat een zelfmoordterrorist, naar verluidt een 10-jarig meisje, op 10 januari 2015 ten minste 19 mensen heeft gedood in Maiduguri in het noordoosten van Nigeria, bij de meest recente aanval in de regio; overwegende dat de daaropvolgende dag twee vrouwelijke zelfmoordterroristen vier mensen hebben gedood en meer dan 40 mensen hebben verwond in de stad Potiskum;

U. considérant que, le 10 janvier 2015, au moins 19 personnes ont été tuées à Maiduguri, dans le nord-est du Nigeria, à la suite d'un attentat-suicide imputé à une fillette de dix ans, le dernier en date dans la région; considérant que deux femmes ont, le lendemain, commis un attentat-suicide dans la ville de Potiskum, tuant quatre personnes et en blessant plus de quarante;


Dertig jaar van gewelddadige strijd, moord op duizenden mensen hebben hen alleen dichter gebracht bij de Westerse islambashers en de neoconservatieven dan bij de verzuchtingen van de Arabische volkeren.

Aujourd'hui, après trente ans de combat politique et l'assassinat de milliers de personnes, ils sont plus proches des pourfendeurs occidentaux de l'islam et des néoconservateurs que des peuples arabes et de leurs revendications.


Duizenden mensen waren in rouw gedompeld of hebben lichamelijke en/of psychische trauma's opgelopen na de aanslagen van 13 november 2015 in Parijs.

Suite aux attentats perpétrés le 13 novembre 2015 à Paris, des milliers de personnes se sont retrouvées endeuillées ou blessées physiquement et/ou psychiquement.


Er is meer dan voldoende bewijs dat niet alleen de Hamas-raketten die op Israël zijn afgevuurd, onschuldige mensen hebben gedood, maar dat ook de bommen en kogels die door de Israëlische strijdkrachten zijn afgevuurd, en dan honderd keer meer, duizenden mensen hebben gedood en duizenden mensen hebben verwond binnen Gaza en binnen de bezette gebieden.

Nous avons toutes les preuves nécessaires pour démontrer qu’en plus des tirs de roquettes du Hamas sur Israël qui ont tué des innocents, les bombes et les balles des forces israéliennes ont fait cent fois plus de dégâts, en tuant et en blessant des milliers de gens à Gaza et dans les territoires occupés.


In het bijzonder in België hebben de laatste jaren verschillende belangrijke initiatieven duizenden mensen samengebracht voor de verdediging van het Tibetaanse volk.

En Belgique en particulier, plusieurs initiatives majeures ont réuni des milliers de personnes ces dernières années, pour la défense du peuple tibétain.


Het is inderdaad de bedoeling om door implementatie van de HIB duizenden extra mensen toegang te laten hebben tot nieuwe centra en innovatie te stimuleren in bestaande centra.

En implémentant le HIB on envisage en effet l'accès des milliers de personnes supplémentaires aux nouveaux centres et la promotion de l'innovation dans les centres existants.


Het conflict in Kasjmir heeft de afgelopen decennia duizenden levens geëist; duizenden gezinnen zijn een gezinslid kwijtgeraakt en duizenden mensen hebben zich gedwongen gezien hun land te ontvluchten om elders een beter leven te vinden.

Au fil des ans, le conflit au Cachemire a laissé des milliers de victime dans son sillage, dont des milliers de victimes arrachées à leurs familles et des milliers d’autres forcées à quitter leur pays pour trouver une vie meilleure ailleurs.


Ik constateer immers dat vandaag duizenden mensen echt problemen hebben met fundamentele basisproducten zoals energie en voeding.

Je constate en effet qu'aujourd'hui, des milliers de personnes ont de vrais problèmes pour acheter des produits de base comme l'énergie et la nourriture.


Ahmadinejad verklaarde voor duizenden mensen het volgende: `Ze hebben een mythe gecreëerd met de naam " massamoord op de joden" , en ze beschouwen die als belangrijker dan god, godsdienst en de profeten zelf'.

S'exprimant devant des milliers de personnes à Zahedan, Ahmadinejad a déclaré, je cite : « Aujourd'hui, ils - les Européens - ont créé un mythe au nom de l'Holocauste et considèrent ce mythe comme étant au-dessus de Dieu, de la religion et de ses prophètes ».


Hoe zal de minister opnieuw contact leggen met de duizenden mensen die hun onbegrip en verontwaardiging hebben geuit?

Comment envisagez-vous, monsieur le ministre, de reprendre contact avec les milliers de personnes qui se sont manifestées pour faire entendre leur incompréhension, voire leur indignation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden mensen hebben verwond' ->

Date index: 2023-06-17
w