Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duitsland worden bijvoorbeeld slecht opgeleide jongeren » (Néerlandais → Français) :

Volgens statistieken van een observatorium dat de voetbalwereld in kaart brengt, zouden in België opgeleide jongeren onder de 21 jaar slechts 11,8 % uitmaken van de voetballers die vandaag in eerste klasse spelen.

Selon des statistiques publiées par un observatoire attaché à l'analyse du monde footballistique, les jeunes de moins de 21 ans formés en Belgique ne représenteraient que 11,8 % des joueurs évoluant actuellement en division 1.


Om te beginnen zijn de kosten afhankelijk van nationale omstandigheden: zij zullen lager zijn in lidstaten met degelijke ondersteunende maatregelen (bijvoorbeeld goed opgeleid personeel in de overheidsdienst voor arbeidsvoorziening om aan de behoeften van jongeren tegemoet te komen).

En premier lieu, ce coût dépend des circonstances nationales : il sera moins élevé dans les États membres où les mesures de soutien sont correctement élaborées (par exemple, si le personnel des services publics de l’emploi (SPE) est bien formé pour répondre aux besoins des jeunes).


In landen met geen of slechts een geringe daling van de arbeidsparticipatie onder jongeren (bv. Duitsland en Oostenrijk) houden de meeste tijdelijke contracten voor jonge werknemers verband met een opleiding of een cursus; dit getuigt van de goed ontwikkelde leerlingstelsels in deze landen.

Dans les États membres où le taux d’emploi des jeunes est resté stable ou n’a connu qu’une légère baisse (à l’instar de l’Allemagne et de l’Autriche), la plupart des contrats temporaires proposés à de jeunes travailleurs sont couplés à des études ou à une formation, ce qui témoigne de la force des systèmes d’apprentissage en vigueur dans ces pays.


Hierbij wordt over het hoofd gezien dat in Duitsland bepaalde geledingen van de bevolking slecht opgeleid zijn, zowel Duitsers, immigranten en Roma als ingezetenen van andere landen. Op de scholen wordt er relatief slecht ingespeeld op de behoeften van deze groepen.

Dans ce contexte, on oublie qu’en Allemagne, les écoles délaissent des groupes entiers peu éduqués de la population, d’origine allemande, immigrée, Rom ou d’autres pays. Nous n’avons pas de moyens suffisants, ni de méthodes intelligentes permettant de venir réellement en aide à ces enfants.


9. brengt in herinnering dat speciale aandacht moet worden geschonken aan jongeren, gezien het feit dat het werkloosheidspercentage in de EU tot meer dan 20% is gestegen, met pieken in sommige lidstaten of regio's tot boven de 50%, en dat jongeren, met name de minst geschoolde jongeren, hard door de huidige crisis worden getroffen; wijst in het bijzonder op de schadelijke effecten van de bezuinigingsprogramma's op de werkloosheid onder jongeren in bepaalde EU-lidstaten, met name die in het zuiden van Europa, wat ...[+++]

9. rappelle qu'il faut accorder une attention particulière aux jeunes en tenant compte du fait que le taux de chômage de l'UE a atteint plus de 20 %, ce chiffre dépassant 50 % dans certains États membres ou certaines régions, et que les jeunes, notamment les jeunes les moins diplômés, sont particulièrement touchés par la crise actuelle; souligne tout particulièrement les effets néfastes des programmes d'austérité en matière de chômage des jeunes dans certains États membres, en particulier dans les États du Sud, conduisant notamment à une fuite de cerveaux importante vers d'autres pays, y compris des pays tiers; rappelle également qu'aujourd'hui, un ...[+++]


In Oostenrijk, België, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Portugal, Spanje en Duitsland worden bijvoorbeeld slecht opgeleide jongeren, met name tijdens de overgang van school naar werk, als een belangrijke risicogroep voor armoede beschouwd.

Par exemple, l'Autriche, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, le Portugal, l'Espagne et l'Allemagne indiquent que les jeunes dont le niveau d'éducation est insuffisant, surtout lorsqu'ils sont en transition entre l'école et le monde du travail, constituent un groupe exposé à des risques de pauvreté certains.


Zowel werknemers in de zonne-energiesector in bijvoorbeeld Oost-Duitsland als vertegenwoordigers van de windenergie-industrie hebben kritiek op de hoge productiedruk die in combinatie met de internationale concurrentie tot lage lonen en slechte arbeidsvoorwaarden leidt.

Par exemple, les travailleurs du secteur solaire en Allemagne de l'Est et les représentants de l'industrie éolienne critiquent les cadences de production élevées qui, combinées à la pression concurrentielle internationale, entraînent la diminution des salaires et la dégradation des conditions de travail.


Onderzoek in de EU heeft uitgewezen dat te veel jongeren slecht opgeleid zijn.

Des études menées dans l’UE ont révélé que trop de jeunes ont reçu une formation médiocre.


Het bedrijf heeft alternatieve oplossingen zelfs niet eens in overweging willen nemen. Zo had men bijvoorbeeld een Italiaans afnemersconsortium op kunnen zetten (in Engeland bestaat er al iets soortgelijks), warmgewalst breedband uit Duitsland kunnen laten aanleveren, zoals voor enkele productielocaties al gebeurt (zoals bijvoorbeeld voor Gelsenkirchen en zelfs voor concurrerende vestiginge ...[+++]

L’entreprise n’a même pas daigné envisager des solutions alternatives, telles la promotion d’un consortium d’utilisateurs italiens semblable à celui qui existe au Royaume-Uni, la fourniture de bobines à chaud depuis l’Allemagne, comme c’est déjà le cas pour certains sites de production (Gelselkirchen et même des usines concurrentes comme Newport, par exemple) ou encore la réactivation d’un four électrique déjà installé à Terni, cette opération ne nécessitant qu’un investissement modeste pour des raisons environnementales.


Het lijdt geen twijfel dat het herstel van de werkgelegenheid de jongeren en de vrouwen ten goede komt, maar voor bijvoorbeeld de langdurig werklozen geldt dit slechts in geringe mate.

La reprise de l'emploi bénéficie certes, aux jeunes et aux femmes, mais peu, par exemple, aux chômeurs de longue durée.


w