Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke resultaten waren » (Néerlandais → Français) :

De resultaten waren duidelijk positief.

Le bilan que j'en retire est indubitablement positif.


« 9 bis. de Burundese autoriteiten op te roepen alle leden van de ordediensten (leger, politie, SNR) die betrokken waren bij standrechtelijke executies of martelingen te straffen en de voor deze problematiek bevoegde Commissie aan te zetten om snel tot duidelijke resultaten te komen; ».

« 9 bis. d'appeler les autorités burundaises à punir tous les membres des services d'ordre (armée, police, SNR) impliqués dans des exécutions sommaires ou des actes de torture et d'inciter la commission compétente à obtenir rapidement des résultats tangibles; ».


« 9 bis. de Burundese autoriteiten op te roepen alle leden van de ordediensten (leger, politie, SNR) die betrokken waren bij standrechtelijke executies of martelingen te straffen en de voor deze problematiek bevoegde Commissie aan te zetten om snel tot duidelijke resultaten te komen; ».

« 9 bis. d'appeler les autorités burundaises à punir tous les membres des services d'ordre (armée, police, SNR) impliqués dans des exécutions sommaires ou des actes de torture et d'inciter la commission compétente à obtenir rapidement des résultats tangibles; ».


Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 9 in dat ertoe strekt in het dispositief een nieuw punt 9bis in te voegen, luidend als volgt : « de Burundese autoriteiten op te roepen alle leden van de ordediensten (leger, politie, SNR) die betrokken waren bij standrechtelijke executies of martelingen te straffen en de voor deze problematiek bevoegde Commissie aan te zetten om snel tot duidelijke resultaten te komen ».

Mme Temmerman dépose l'amendement nº 9 visant à insérer, dans le dispositif, un point 9bis (nouveau) rédigé comme suit: « d'appeler les autorités burundaises à punir tous les membres des services d'ordre (armée, police, SNR) impliqués dans des exécutions sommaires ou des actes de torture et d'inciter la commission compétente à obtenir rapidement des résultats tangibles ».


14. de Burundese autoriteiten op te roepen alle leden van de ordediensten (leger, politie, SNR) die betrokken waren bij standrechtelijke executies of martelingen te berechten en de voor deze problematiek bevoegde Commissie aan te zetten om snel tot duidelijke resultaten te komen;

14. d'appeler les autorités burundaises à juger tous les membres des services d'ordre (armée, police, SNR) impliqués dans des exécutions sommaires ou des actes de torture et d'inciter la commission compétente à obtenir rapidement des résultats tangibles;


68. benadrukt dat de onderhandelingen zich hebben voltrokken in twee vooroverlegvergaderingen in maart en april 2010 en dat over een groot aantal onderwerpen al duidelijke resultaten waren bereikt in de fase van de opstelling van de raming; is verheugd over de bereidwilligheid en de constructieve sfeer die deze vergaderingen hebben gekenmerkt; is ingenomen met het feit dat met de nota van wijzigingen die het Bureau in september 2010 heeft aangenomen geen ingrijpende wijzigingen worden aangebracht in de raming;

68. souligne que des négociations avaient déjà eu lieu au cours de deux réunions de préconciliation en mars et en avril 2010 et que des résultats clairs avaient été atteints au moment de l'élaboration de l'état prévisionnel sur un bon nombre de questions; se félicite de la bonne volonté et de l'esprit constructif qui ont régné lors de ces réunions; se dit satisfait que la lettre rectificative adoptée par le Bureau en septembre 2010 n'entraîne pas de modifications importantes à l'état prévisionnel;


68. benadrukt dat de onderhandelingen zich hebben voltrokken in twee vooroverlegvergaderingen in maart en april 2010 en dat over een groot aantal onderwerpen al duidelijke resultaten waren bereikt in de fase van de opstelling van de raming; is verheugd over de bereidwilligheid en de constructieve sfeer die deze vergaderingen hebben gekenmerkt; is ingenomen met het feit dat met de nota van wijzigingen die het Bureau in september 2010 heeft aangenomen geen ingrijpende wijzigingen worden aangebracht in de raming;

68. souligne que des négociations avaient déjà eu lieu au cours de deux réunions de préconciliation en mars et en avril 2010 et que des résultats clairs avaient été atteints au moment de l'élaboration de l'état prévisionnel sur un bon nombre de questions; se félicite de la bonne volonté et de l'esprit constructif qui ont régné lors de ces réunions; se dit satisfait que la lettre rectificative adoptée par le Bureau en septembre 2010 n'entraîne pas de modifications importantes à l'état prévisionnel;


2. Concrete resultaten project BOUNCE Resilience Tools: - Op 4 december 2014 werden de tools officieel voorgesteld tijdens een conferentie van de EU, de reacties van de verschillende bevoegdheidsniveaus (EU, federaal, regionaal en lokaal) waren positief en hieruit bleek duidelijk dat men deze tools in België wil implementeren.

2. Résultats concrets projet BOUNCE Resilience Tools: - Le 4 décembre 2014 les outils ont été officiellement présentés lors d'une conférence de l'UE, les réactions des différents niveaux de pouvoir (UE, fédéral, régional et local) ont été positives et ont mis en évidence la volonté d'implémenter ces outils en Belgique.


De Europese Rekenkamer stelt vast dat de programma's allemaal pertinent waren, dat wil zeggen aan duidelijke noden beantwoordden, de beoogde resultaten slechts in beperkte mate gerealiseerd werden en dat er geen waarborgen zijn inzake duurzaamheid van de gefinancierde programma’s.

La Cour des comptes constate que les programmes étaient tout à fait pertinents (ce qui signifie qu’ils répondaient à des besoins clairement identifiés), mais que les résultats visés n’ont été obtenus qu’en partie et qu’il n’existe aucune garantie quant à la durabilité des programmes financés.


282. meent dat het Volksgezondheidsprogramma (VGP) (2003-2007) wel een ambitieus opzet had, maar dat de doelstellingen ervan niet duidelijk genoeg waren en evenmin aangepast aan de beperkte budgettaire middelen; merkt op dat dit ertoe geleid heeft dat het programma te veel actiegebieden omvatte, die in sommige gevallen niet eens een project toegewezen kregen; merkt op dat deze verwatering de kwaliteit van het programma heeft aangetast en heeft geleid tot zo een grote verscheidenheid van projecten, dat de Commissie niet volledig op de hoogte is van alle bestaande projecten; vraagt derhalve aan de Commissie dat zij verslag uitbrengt bij het Parlemen ...[+++]

282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissance de tous les projets existants; invite dès lors la Commission à faire rapport au Parlement sur le résultat de ses exercices de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke resultaten waren' ->

Date index: 2023-10-22
w