12. is er zich van bewust dat de grootschalige rotatie van belangrijke functies binnen het agentschap een risico inhoudt op het vlak van de bedrijfscontinuïteit; verzoekt het agentschap bijgevolg te zorgen voor duidelijk vastgelegde overdrachtprocedures om een vlotte overgang tussen functies en een consistente overdracht van activiteiten, dossiers of procedures te verzekeren;
12. est conscient du fait que les importantes rotations de personnel occupant des postes clés au sein de l'Agence impliquent un risque pour la continuité des activités; demande dès lors à l'Agence de mettre en place des procédures bien définies visant à assurer une transition en douceur en matière de transmission des fonctions et un transfert cohérent des activités, dossiers et procédures concernés;