Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbelzinnige verklaringen aflegde over demonstranten " (Nederlands → Frans) :

­ de dubbelzinnige verklaringen van Amerikaanse en Britse overheden over dit onderwerp laten niet toe om de twijfel weg te nemen;

­ les déclarations ambiguës des autorités américaines et britanniques à ce sujet ne permettent pas de lever le doute;


­ de dubbelzinnige verklaringen van de Amerikaanse en Britse overheden over dit onderwerp laten niet toe om de twijfel weg te nemen;

­ les déclarations ambiguës des autorités américaines et britanniques à ce sujet ne permettent pas de lever le doute;


­ de dubbelzinnige verklaringen van Amerikaanse en Britse overheden over dit onderwerp laten niet toe om de twijfel weg te nemen;

­ les déclarations ambiguës des autorités américaines et britanniques à ce sujet ne permettent pas de lever le doute;


F. overwegende dat de pasgekozen president van Polen, Lech Kaczynski, bij twee gelegenheden, toen hij burgemeester was van Warschau, vreedzame antidiscriminatiedemonstraties heeft verboden en zijn besluiten heeft gerechtvaardigd door te zeggen dat hij "tegen het propageren van een homoseksuele geaardheid" was, en voorts dubbelzinnige verklaringen aflegde over demonstranten, politiegedrag en tegendemonstranten,

F. considérant que le président de Pologne récemment élu, Lech Kaczynski, a, à deux reprises lorsqu'il était maire de Varsovie, interdit des manifestations pacifiques anti-discrimination et qu'il a justifié ses décisions en déclarant qu'il était "contre la propagation de l'orientation gay", tout en faisant des déclarations ambigües sur les manifestants, le comportement de la police et les contre-manifestants,


Gaandeweg wordt duidelijk dat mensen stilaan de buik vol hebben van het almaar uitstellen van het besluit over de toetreding van Turkije tot de Europese Unie en van de dubbelzinnige verklaringen die hierover worden afgelegd.

Petit à petit, nous voyons poindre dans la population les signes d’une lassitude face au report permanent de la décision sur l’adhésion de la Turquie et les déclarations ambigües.


15. is verheugd over de verklaringen in 2011 van Navi Pillay, VN-Commissaris voor de mensenrechten, die de Egyptische autoriteiten ertoe heeft opgeroepen een einde te maken aan het buitensporige en meedogenloze gebruik van geweld tegen demonstranten op het Tahrir-plein en elders in het land, met inbegrip van het duidelijk misplaatste gebruik van traangas, rubberkogels en scherpe munitie, alsmede over haar oproep tot een onafhankelijk onderzoek naar diverse demonstraties en gebeurtenissen;

15. se félicite des déclarations faites par la Haut commissaire aux droits de l'homme Navi Pillay en 2011 exhortant les autorités égyptiennes à mettre un terme au recours excessif et brutal à la force à l'encontre des manifestants présents sur la place Tahrir et ailleurs dans le pays, y compris l'utilisation abusive de gaz lacrymogène, de tirs de balles en caoutchouc et de tirs à balles réelles, ainsi que ses appels à des enquêtes indépendantes sur diverses manifestations et événements;


1. drukt zijn bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Armenië, waar de politie op een gewelddadige manier demonstranten van de oppositie heeft onderdrukt, waarbij acht burgers, waaronder één politieofficier, de dood hebben gevonden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen, en roept alle betrokken partijen op tot openheid en terughoudendheid, tot het temperen van hun verklaringen en tot het opstarten van een constructiev ...[+++]

1. exprime son inquiétude à l'égard de la récente évolution de la situation en Arménie, notamment en ce qui concerne l'intervention violente de la police lors des manifestations organisées par l'opposition, qui a entraîné la mort de huit personnes, dont un officier de police, et a fait des centaines de blessés, et appelle toutes les parties concernées à faire preuve d'ouverture et de réserve, à modérer le ton de leurs interventions et à s'engager dans un dialogue constructif et fructueux dans le but de soutenir et de consolider les institutions démocratiques du pays;


1. drukt zijn bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Armenië, waar de politie op een gewelddadige manier demonstranten van de oppositie heeft onderdrukt, waarbij acht burgers, waaronder één politieofficier, de dood hebben gevonden en meer dan honderd gewonden zijn gevallen, en roept alle betrokken partijen op tot openheid en terughoudendheid, tot het temperen van hun verklaringen en tot het opstarten van een constructiev ...[+++]

1. exprime son inquiétude à l'égard de la récente évolution de la situation en Arménie, notamment en ce qui concerne l'intervention violente de la police lors des manifestations organisées par l'opposition, qui a entraîné la mort de huit personnes, dont un officier de police, et a fait des centaines de blessés, et appelle toutes les parties concernées à faire preuve d'ouverture et de réserve, à modérer le ton de leurs interventions et à s'engager dans un dialogue constructif et fructueux dans le but de soutenir et de consolider les institutions démocratiques du pays;


De bemoedigende verklaringen die PM Erdogan in augustus 2005 aflegde en waarin hij het had over « een Koerdische kwestie » heeft veel hoop doen ontstaan.

Les déclarations courageuses du premier ministre Erdogan en août 2005 selon lesquelles il existe une « question kurde » ont suscité beaucoup d'espoirs.


Ten slotte blijf ik het betreuren dat de minister op 22 maart al verklaringen aflegde over cijfers die pas op 6 april officieel zijn geworden.

Enfin, je persiste à déplorer que le ministre ait déjà fait des déclarations sur des données le 22 mars alors que ces données ne sont devenus officielles que le 6 avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbelzinnige verklaringen aflegde over demonstranten' ->

Date index: 2024-04-27
w