Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezigheden op het gebied van sport en spel
Exploitatie
Operationele bezigheden
Recreatieactiviteiten
Recreatiemogelijkheden
Recreatieve bezigheden
Reizen in de minder drukke periode
Vluchtuitvoering

Traduction de «drukke bezigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezigheden op het gebied van sport en spel | recreatieve bezigheden | recreatieactiviteiten | recreatiemogelijkheden

activités divertissantes | divertissements | activités de divertissement | activités récréatives


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden

assurer la poursuite régulière de l'activité


exploitatie | operationele bezigheden | vluchtuitvoering

exploitation | opération


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


instructies geven over het gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

expliquer l’utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De koninklijke of ministeriële besluiten betreffende de toekenning van de toelagen kunnen echter uitzonderingen op de in het eerste lid vermelde regel bevatten als de bedoelde deelneming geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale activiteit van het personeelslid.

Les arrêtés royaux ou ministériels relatifs à l'octroi des allocations peuvent toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque la participation visée entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du membre du personnel.


De heer Benoît Dejemeppe enerzijds, wegens zijn drukke bezigheden als procureur des Konings, en de heer Yvo Moyersoen anderzijds, wegens zijn taken als voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (doch hij had een jonge magistraat afgevaardigd, de heer Raf Janssen), hebben slechts onregelmatig de vergaderingen van de commissie kunnen bijwonen.

M. Benoît Dejemeppe, retenu par ses fonctions de procureur du Roi, et M. Yvo Moyersoen, retenu par ses fonctions de président du tribunal de première instance d'Anvers, (mais qui nous a délégué un jeune magistrat, M. Janssen) n'ont pu assister qu'irrégulièrement aux réunions de la commission.


De heer Benoît Dejemeppe enerzijds, wegens zijn drukke bezigheden als procureur des Konings, en de heer Yvo Moyersoen anderzijds, wegens zijn taken als voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (doch hij had een jonge magistraat afgevaardigd, de heer Raf Janssen), hebben slechts onregelmatig de vergaderingen van de commissie kunnen bijwonen.

M. Benoît Dejemeppe, retenu par ses fonctions de procureur du Roi, et M. Yvo Moyersoen, retenu par ses fonctions de président du tribunal de première instance d'Anvers, (mais qui nous a délégué un jeune magistrat, M. Janssen) n'ont pu assister qu'irrégulièrement aux réunions de la commission.


Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.

On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. benadrukt dat de lidstaten moeten zorgen voor meer betaalbare huisvestingsmogelijkheden en vrouwen moeten ondersteunen bij het verwerven van financiële onafhankelijkheid door hun, in het licht van hun drukke dagelijkse bezigheden en problemen, de voorwaarden te bieden om werk en gezin beter te combineren; spreekt zijn bezorgdheid uit over landspecifieke aanbevelingen die erop gericht zijn de socialewoningbouwsector van lidstaten in te krimpen, en over de restrictieve aanpak van de Commissie op het gebied van mededinging, die inhoudt dat uitsluitend kansarme personen in aanmerking komen voor maatschappelijke diensten van algemeen bela ...[+++]

1. insiste pour que les États membres augmentent le nombre d'options abordables en matière de logement social et aident les femmes à réaliser leur indépendance financière en créant les conditions permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, gardant à l'esprit les défis et l'horaire pressants de leur emploi du temps quotidien; manifeste son inquiétude au sujet des recommandations par pays, qui tendent à limiter le secteur du logement social dans les États membres, et à l'égard de l'approche restrictive de la Commission en matière de politique de concurrence, qui limite la qualification de services sociaux d'intérêt gé ...[+++]


Art. 11. De personen die deel uitmaken van een overheidsdienst en de medewerkende geneesheren van het Fonds voor de beroepsziekten, kunnen het bij artikel 8 bedoeld presentiegeld slechts genieten indien de deelneming aan de zittingen geregeld drukke bezigheden met zich brengt welke directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader van hun normale werkzaamheden vallen of wanneer de zittingen ten vroegste om 17 uur beginnen of plaats hebben op een andere dag dan een werkdag.

Art. 11. Les personnes faisant partie d'un service public et les médecins collaborateurs du Fonds des maladies professionnelles ne peuvent bénéficier du jeton de présence visé à l'article 8 que si la participation aux séances entraîne régulièrement des occupations intenses nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de leur activité normale ou lorsque les séances débutent à 17 heures au plus tôt ou ont lieu un autre jour qu'un jour ouvrable.


Het verlenen van toelagen kan echter uitzonderingen bevatten op de regel van het eerste lid, als zitting hebben geregeld drukke bezigheden met zich meebrengt die directe extra prestaties vergen die buiten het kader vallen van de normale werkzaamheden van de ambtenaar.

L'octroi d'allocations peut toutefois prévoir des exceptions à la règle énoncée à l'alinéa 1 lorsque le fait de siéger entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de l'activité normale du fonctionnaire.


Art. 5. De personen die deel uitmaken van een Rijksbestuur of van een andere overheidsdienst kunnen het bij artikel 2 bedoeld presentiegeld slechts genieten indien de deelneming aan de zittingen geregeld drukke bezigheden met zich brengt welke directe bijkomende prestaties vergen die buiten het kader van hun normale werkzaamheden vallen of wanneer de zittingen ten vroegste om 17 uur beginnen of plaats hebben op een andere dag dan een werkdag.

Art. 5. Les personnes faisant partie d'un service de l'Etat ou d'un autre service public ne peuvent bénéficier du jeton de présence visé à l'article 2 que si la participation aux séances entraîne régulièrement des sujétions absorbantes nécessitant des prestations supplémentaires directes sortant du cadre de leur activité normale ou lorsque les séances débutent à 17 heures au plus tôt ou ont lieu un jour autre qu'un jour ouvrable.


– Ik dank de minister voor de toelichting die hij, ondanks zijn drukke bezigheden vanavond, in dit stadium van het debat is komen geven.

– Je tiens à remercier le ministre pour son intervention à ce stade du débat, malgré un emploi du temps très chargé ce soir.


Naast al die drukke staatkundige bezigheden op gemeenschaps- en federaal vlak, mag één constante zeker niet vergeten worden: zoals zovelen onder ons is collega Kelchtermans altijd zeer verbonden gebleven met zijn streek.

On ne saurait oublier que, malgré toutes ces occupations exigeantes aux niveaux communautaire et fédéral, il y a eu une grande constante chez lui en ce sens que, comme beaucoup d'entre nous, notre collègue Kelchtermans est toujours resté très attaché à sa région.




D'autres ont cherché : exploitatie     operationele bezigheden     recreatieve bezigheden     vluchtuitvoering     drukke bezigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drukke bezigheden' ->

Date index: 2020-12-15
w