Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drempel bereikt evenwel " (Nederlands → Frans) :

Volgens paragraaf 2 moet de aanbestedende entiteit, wanneer de opdracht betrekking heeft op de diensten zoals vermeld in bijlage II, B, van de wet waarvan het geraamde bedrag de Europese drempel bereikt evenwel vermelden of zij de bekendmaking van de aankondiging in het Officiële Publicatieblad van de Europese Unie aanvaardt.

En vertu du paragraphe 2, lorsque le marché concerne des services de l'annexe II, B, de la loi dont le montant estimé atteint le seuil européen, l'entité adjudicatrice doit toutefois indiquer si elle accepte la publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne.


« Volgens paragraaf 2 moet de aanbestedende entiteit, wanneer de opdracht betrekking heeft op de diensten zoals vermeld in bijlage II, B, van de wet waarvan het geraamde bedrag de Europese drempel bereikt evenwel vermelden of zij de bekendmaking van de aankondiging in het Officiële Publicatieblad van de Europese Unie aanvaardt.

« En vertu du paragraphe 2, lorsque le marché concerne des services de l'annexe II, B, de la loi dont le montant estimé atteint le seuil européen, l'entité adjudicatrice doit toutefois indiquer si elle accepte la publication de l'avis au Journal officiel de l'Union européenne.


Er wordt evenwel van het referentiecentrum verwacht dat het alle patiënten begeleidt die op het centrum beroep doen (zelfs wanneer de drempel van 280 patiënten is bereikt).

Cependant, il est attendu du Centre de référence qu'il apporte un suivi à tous les patients qui s'adressent au centre (même lorsque le seuil des 280 patients est atteint).


Gelet op de budgettaire mogelijkheden kan de drempel van 1,9 % evenwel slechts geleidelijk worden bereikt; er is gepland de drempel het eerste jaar op 0,9 percent vast te leggen en deze gedurende de volgende vier jaren jaarlijks met 0,25 % te doen toenemen.

Au regard des moyens budgétaires, le seuil de 1,9 % ne devra cependant être atteint que progressivement; il est prévu de fixer le seuil à 0,9 % la première année et d'augmenter celui-ci, chaque année, durant les quatre années suivantes de 0,25 %.


Gelet op de budgettaire mogelijkheden kan de drempel van 1,9 % evenwel slechts geleidelijk worden bereikt; er is gepland de drempel het eerste jaar op 0,9 percent vast te leggen en deze gedurende de volgende vier jaren jaarlijks met 0,25 % te doen toenemen.

Au regard des moyens budgétaires, le seuil de 1,9 % ne devra cependant être atteint que progressivement; il est prévu de fixer le seuil à 0,9 % la première année et d'augmenter celui-ci, chaque année, durant les quatre années suivantes de 0,25 %.


Volgens de verkiezingswet moet evenwel de drempel van 10 % in het gehele land worden bereikt.

Cependant la loi électorale impose un seuil de 10 % à l'échelle du pays.


Volgens de verkiezingswet moet evenwel de drempel van 10 % in het gehele land worden bereikt.

Cependant la loi électorale impose un seuil de 10 % à l'échelle du pays.


9. merkt op dat de kritiek van de Raad voor effectbeoordeling inzake de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel wordt gedeeld door een aantal nationale parlementen, die deze kritiek ook hebben geuit in de adviezen die ze in het kader van subsidiariteitscontrolemechanisme hebben ingediend; merkt evenwel op dat de drempel voor het activeren van de formele procedures van het aan het Verdrag gehechte Protocol nr. 2 in 2010 in geen enkel geval is bereikt;

9. remarque que les critiques adressées par le comité d'analyse d'impact ont été confirmées par plusieurs parlements nationaux dans le cadre de leurs contributions au titre du mécanisme de contrôle de la subsidiarité introduit par le traité de Lisbonne; constate toutefois que le seuil nécessaire pour activer les procédures formelles prévues par le protocole n° 2, tel qu'annexé au traité, n'a pas une seule fois été atteint en 2010;


Het uitkooprecht mag evenwel niet worden uitgeoefend wanneer de vastgestelde drempel slechts kortstondig werd bereikt.

Toutefois, le droit de recours au rachat obligatoire ne peut pas être exercé lorsque le seuil choisi a été atteint seulement pour une courte durée.


(15) Het doel van de richtlijn kan evenwel niet worden bereikt indien de verzoekers om rechtsbijstand niet de mogelijkheid wordt gelaten te bewijzen dat zij de proceskosten niet kunnen dragen, zelfs wanneer hun middelen de drempel overschrijden die is bepaald door de lidstaat waar de zaak wordt behandeld.

(15) L'objectif de la présente directive ne pourrait toutefois pas être atteint si la possibilité n'était pas laissée aux candidats à l'aide judiciaire d'apporter la preuve qu'ils ne peuvent faire face aux frais de justice même si leurs ressources dépassent le seuil établi par l'État membre du for.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel bereikt evenwel' ->

Date index: 2024-10-25
w