Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drempel bereiken waarboven schaalvoordelen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Om een voldoende grote kritische massa te bereiken en versnippering te vermijden, moeten in de door de lidstaten gefinancierde innovatieprogramma's sterkere stimulansen voor gezamenlijke programmeringsacties van de lidstaten[19] worden opgenomen. Dit zou het mogelijk maken om ambitieuzere technologiebeleidsmaatregelen te ontwikkelen, schaalvoordelen te verkrijgen en strategische allianties tussen Europese ondernemingen in de hand t ...[+++]

Afin d’obtenir une masse critique suffisante et de remédier à la fragmentation, les programmes d’innovation financés au niveau national devraient davantage inciter à des actions de programmation conjointe menées en collaboration entre les États membres[19]. Cela permettrait de mettre en place des politiques plus ambitieuses en matière de technologie et d’ainsi tirer parti des avantages que présentent les économies d’échelle et de gamme et de faciliter les alliances stratégiques entre entreprises européennes.


De afhandelingskosten zijn in de kleine luchthavens normaal hoger dan in de grote luchthavens aangezien de ondernemingen doorgaans niet de kritische drempel bereiken waarboven schaalvoordelen mogelijk zijn.

Les coûts d'assistance sont, en général, plus élevés dans les petits aéroports que dans les grands dans la mesure où les entreprises n'arrivent généralement pas à atteindre la taille critique pour opérer des économies d'échelle.


« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed ...[+++]

« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financiers; que des chèques-culture valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels peu ...[+++]


« Overwegende dat naast sport ook cultuur bijdraagt tot een rijke, diverse en open samenleving; dat iedereen zoveel mogelijk toegang moet hebben tot het hele gamma van cultuurproductie; dat iedereen zoveel mogelijk kansen moet krijgen om er achter te komen welke cultuuruitingen hem/haar allemaal aanspreken; dat mensen hun talenten en interesses moeten kunnen ontwikkelen en uit het grote aanbod vrij moeten kunnen kiezen; dat ze daarbij niet mogen botsen op financiële drempels; dat cultuurcheques die geldig zijn voor een zeer breed ...[+++]

« Considérant qu'outre le sport, la culture contribue également à une société riche, plurielle et ouverte; que chacun doit bénéficier d'un accès aussi large que possible à toute la gamme de la production culturelle; qu'il faut offrir à tout un chacun la possibilité de découvrir les modes d'expression culturelle qui lui conviennent; que les citoyens doivent pouvoir développer leurs talents et leurs centres d'intérêt, et choisir librement parmi le large éventail qui s'offre à eux, sans se heurter constamment à des obstacles financiers; que des chèques-culture valables pour un très large éventail d'activités et de produits culturels peu ...[+++]


9° voor de projecten 20, 26 en 29 : de participerende, veelal kansarme en allochtone leerlingen uit het gewoon of buitengewoon leerplichtonderwijs worden niet ingeschreven als regelmatige leerling in het deeltijds kunstonderwijs, maar het is de bedoeling hen via deze projecten te bereiken en indien mogelijk de drempel naar het deeltijds kunstonderwijs te verlagen.

9° pour les projets 20, 26 et 29 : les élèves participants, souvent défavorisés et allochtones, de l'enseignement obligatoire ordinaire ou spécial ne sont pas inscrits comme élève régulier dans l'enseignement artistique à temps partiel, mais l'objectif est de les intéresser par le biais de ces projets et, si possible, d'abaisser le seuil d'entrée à l'enseignement artistique à temps partiel.


B. overwegende dat een meer geïntegreerde hypothecaire kredietmarkt een beter gebruik van schaalvoordelen mogelijk zou maken, de kosten zou verminderen en bijgevolg uiteindelijk ten goede zou komen van de consument, en ook de ontwikkeling van de Europese economie zou stimuleren, en zodoende een stap in de richting van het bereiken van de Lissabon-doelstellingen zou betekenen,

B. considérant qu'un marché hypothécaire mieux intégré permettrait une application plus efficace des économies d'échelle, entraînerait une réduction des coûts, et bénéficierait donc, en dernière analyse, aux consommateurs, et favoriserait également le développement de l'économie européenne, en permettant ainsi d'avancer sur la voie de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne,


Het aantal van tien wapens vormt bijgevolg de drempel waarboven het statuut van erkend verzamelaar of privémuseum het mogelijk maakt af te wijken van de verplichting om voor elk extra wapen een vergunning te verkrijgen tot het voorhanden hebben van een wapen overeenkomstig artikel 11 van de wapenwet.

Le nombre de dix armes constitue donc le seuil à partir duquel le statut de collectionneur ou musée privé agréé permet de déroger à l'obligation d'obtenir pour chaque arme supplémentaire une autorisation de détention conformément à l'article 11 de la loi sur les armes.


De voornoemde indicatoren maken het mogelijk de drempel te bepalen waarboven het voorschrijfprofiel van de betrokken farmaceutische specialiteiten als manifest afwijkend wordt beschouwd ten opzichte van de in dit lid bedoelde aanbevelingen».

Les indicateurs précités permettent de déterminer le seuil au-delà duquel le profil de prescription des spécialites pharmaceutiques concernées est considéré comme manifestement déviant par rapport aux recommandations visées au présent alinéa».


Tevens zal het mogelijk zijn een drempel te bepalen waarboven onderzoek moet worden verricht naar de herkomst van de verontreiniging en actieve maatregelen te nemen om de verontreiniging te beperken of ongedaan te maken.

Elle permettait par ailleurs de définir une limite d'action permettant d'ouvrir une enquête pour déceler la source de la contamination et prendre les dispositions nécessaires en vue de la réduire ou de l'éliminer.


Indien de opdrachten de Europese drempels bereiken of overschrijden is deze versnelde procedure mogelijk voor beperkte procedures, doch enkel onder de voorwaarden van artikel 58 van het voormelde koninklijk besluit.

Si les marchés atteignent ou dépassent les seuils européens, cette procédure accélérée est possible pour des procédures restreintes, mais uniquement dans les conditions de l'article 58 de l'arrêté royal précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drempel bereiken waarboven schaalvoordelen mogelijk' ->

Date index: 2025-02-15
w