Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dr maertens de moordhout » (Néerlandais → Français) :

wordt de heer Koenraad MAERTENS, te Dilbeek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, ter vervanging van mevrouw Klavdija CIBEJ, te 's Gravenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.

Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en remplacement de Madame Klavdija CIBEJ, à Braine-le-Comte, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt de heer Christophe VANHOUTTE, te Harelbeke, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Koenraad MAERTENS, te Dilbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;

Monsieur Christophe VANHOUTTE, à Harelbeke, membre suppléant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Monsieur Koenraad MAERTENS, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;


Bij koninklijk besluit van 29 november 2017 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer MAERTEN, Claude, eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het technisch comité voor de zeelieden ter koopvaardij, ingesteld bij het Federaal agentschap voor beroepsrisico's.

Par arrêté royal du 29 novembre 2017 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de membre du comité technique pour les marins de la marine marchande, institué auprès de l'Agence fédérale des risques professionnels, est accordée à monsieur MAERTEN, Claude.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer VERNIERS, Yuri, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de reders ter koopvaardij, ter vervanging van de heer MAERTEN, Claude, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté monsieur VERNIERS, Yuri, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des armateurs de la marine marchande, en remplacement de monsieur MAERTEN, Claude, dont il achèvera le mandat.


- is het verzoek tot associatie van de heer Vandersteen, T., notaris ter standplaats Brugge (grondgebied van het vierde kanton), en van de heer Maertens, F., kandidaat-notaris, om de associatie "Notariaat Tim Vandersteen Filip Maertens", ter standplaats Brugge (grondgebied van het vierde kanton) te vormen, goedgekeurd.

- la demande d'association de M. Vandersteen, T., notaire à la résidence de Bruges (territoire du quatrième canton) et de M. Maertens, F., candidat-notaire, pour former l'association "Notariaat Tim Vandersteen Filip Maertens", à la résidence de Bruges (territoire du quatrième canton), est approuvée.


- In 2015 hebben 70 personen een werkstraf uitgevoerd binnen Defensie. b) Voor wat betreft de diensten en de functies waarvoor deze mensen worden ingezet verwijzen wij het geachte lid naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 20 van de heer Bert Maertens van 23 december 2011 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 50, blz. 423).

- En 2015, 70 personnes ont exécuté une peine de travail à la Défense. b) En ce qui concerne les services et fonctions dans lesquels ces personnes sont employées, nous renvoyons l'honorable membre à la question parlementaire n° 20 de monsieur Bert Maertens datée du 23 décembre 2011 (Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 50, p. 423).


1. Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden gegeven op de schriftelijke parlementaire vragen nr. 43 van mevrouw Karolien Grosemansvan van 22 oktober 2014 over de bezoekersaantallen in 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 179) en nr. 459 van de heer Bert Maertens van 23 april 2013 over de bezoekersaantallen in 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 137).

1. Je renvoie l'honorable membre aux réponses données aux questions parlementaires écrites n° 43 de madame Karolien Grosemans du 22 octobre 2014 pour le nombre de visiteurs en 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 179) et n° 459 de monsieur Bert Maertens du 23 avril 2013 pour le nombre de visiteurs en 2012 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 115, p. 137).


Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?

Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?


Deze vraag herneemt het onderwerp van de schriftelijke vraag van mijn vroegere collega de heer Bert Maertens over militairen met politieke mandaten (vraag nr. 18 van 23 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 49, blz. 174).

La présente question reprend le sujet de la question écrite introduite par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, sur les militaires titulaires de mandats politiques (question n° 18 du 23 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 49, p. 174).


In navolging van de schriftelijke vraag nr. 460 van 23 april 2013 van de heer Bert Maertens (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 115, blz. 140) zou ik graag om recentere gegevens vragen in verband met de verwarmings- en elektriciteitskosten van deze gebouwen.

Faisant suite à la question écrite n° 460 du 23 avril 2013 de M. Bert Maertens (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2012-2013, n° 115, page 140), je voudrais obtenir des informations plus récentes en ce qui concerne les frais de chauffage et d'électricité de ces bâtiments.




D'autres ont cherché : heer maertens     heer bert maertens     uitgevoerd door     dr maertens de moordhout     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dr maertens de moordhout' ->

Date index: 2024-07-12
w