Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dounia bouzar » (Néerlandais → Français) :

Dounia Bouzar, antropologe in godsdienstbeleving en oud-lid van de Conseil Français du Culte Musulman meent dat « la burqa n'est pas un signe religieux, c'est un uniforme qui symbolise une vision du monde où l'on s'auto-exclut, où l'on exclut les autres.

Dounia Bouzar, anthropologue du fait religieux et ancienne membre du Conseil Français du Culte Musulman estime que « la burqa n'est pas un signe religieux, c'est un uniforme qui symbolise une vision du monde où l'on s'auto-exclut, où l'on exclut les autres.


Dounia Bouzar, antropologe in godsdienstbeleving en oud-lid van de Conseil Français du Culte Musulman meent dat « la burqa n'est pas un signe religieux, c'est un uniforme qui symbolise une vision du monde où l'on s'auto-exclut, où l'on exclut les autres.

Dounia Bouzar, anthropologue du fait religieux et ancienne membre du Conseil français du culte musulman estime que « la burqa n'est pas un signe religieux, c'est un uniforme qui symbolise une vision du monde où l'on s'auto-exclut, où l'on exclut les autres.


Dounia Bouzar zegt het volgende : « Ces groupuscules qui se disent musulmans utilisent l'islam pour fabriquer des frontières mentales entre les adeptes et le reste du monde : les non-croyants, les croyants non musulmans, mais aussi les autres musulmans qui ne sont pas comme eux.

« Ces groupuscules qui se disent musulmans utilisent l'islam pour fabriquer des frontières mentales entre les adeptes et le reste du monde: les non-croyants, les croyants non musulmans, mais aussi les autres musulmans qui ne sont pas comme eux.


Dounia Bouzar denkt niet dat die Marokkaanse of iemand anders er baat bij zou hebben als wij doen alsof er niets aan de hand is.

Dounia Bouzar ne pense pas que ça lui rendrait service, ni à cette marocaine ni aux autres, de faire comme si de rien n'était.


Beschouwd in een ruimer perspectief dan het individuele geval van die jonge Marokkaanse, zo vervolgt Dounia Bouzar, zou het toekennen van de Franse nationaliteit de westerse wereld transformeren in een bevoorrechte kweekplaats voor die in de Maghreblanden verboden sekte, die vrouwen indoctrineert.

Au-delà du cas de cette jeune Marocaine, accorder la nationalité française aurait, toujours selon Dounia Bouzar, fait des terres occidentales un lieu privilégié pour le développement de cette secte interdite au Maghreb, qui endoctrine les femmes.




D'autres ont cherché : dounia bouzar     vervolgt dounia bouzar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dounia bouzar' ->

Date index: 2024-07-28
w