Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier inzake kindermishandeling
EUR-OPA-akkoord zware risico's

Traduction de «dossiers inzake zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds


dossier inzake kindermishandeling

dossier de maltraitances à l'égard d'enfants


EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s

Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de veiligheid van het onderzoek in complexe dossiers inzake zware misdrijven en georganiseerde criminaliteit kan het nodig zijn om het afschrift van een proces-verbaal van verhoor gedurende meer dan zes maanden niet aan de betrokkene mee te delen.

Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire, pour garantir la sécurité de l'instruction dans des dossiers complexes relatifs à des crimes graves ou à la criminalité organisée, de retarder, pendant plus de six mois, la communication à l'intéressé d'un procès-verbal d'interrogatoire.


Voor de veiligheid van het onderzoek in complexe dossiers inzake zware misdrijven en georganiseerde criminaliteit kan het nodig zijn om het afschrift van een proces-verbaal van verhoor gedurende meer dan zes maanden niet aan de betrokkene mee te delen.

Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire, pour garantir la sécurité de l'instruction dans des dossiers complexes relatifs à des crimes graves ou à la criminalité organisée, de retarder, pendant plus de six mois, la communication à l'intéressé d'un procès-verbal d'interrogatoire.


Het gaat merendeels over dossiers inzake de gedragingen van hoofdcommissarissen en korpschefs. Wat betreft deze laatsten, gaat het zowel over zones in het noorden en het zuiden van ons land. Meer mag en kan ik hierover niets zeggen, uit respect voor het private leven. c) Deze 21 vermelde dossiers hebben geleid tot: - 6 lichte straffen (waarschuwing, blaam, inhouding wedde, schorsing van max 15 dagen); - 1 zware straf (terugzetting in de weddeschaal).

Il s'agit principalement de dossiers relatifs à des comportements de commissaires divisionnaire, chef de corps et ces derniers concernent tant des zones de police du nord que du sud du pays ; mais je ne peux pas en dire plus par respect de la vie privée. c) Ces 21 dossiers évoqués ont abouti à: - 6 sanctions légères (avertissement, blâme, retenue de traitement et suspension de max 15 jours); - 1 sanction lourde (rétrogradation dans l'échelle de traitement).


Wat de aard van de criminaliteit betreft, worden een aantal zware dossiers precies in Dendermonde behandeld : dossiers inzake mensenhandel, internationale drugstrafiek, homonenzaken en de werkzaamheden in het dossier Ecofin met betrekking tot de financiële en economische criminaliteit.

En ce qui concerne la nature de la criminalité, c'est précisément à Termonde que sont traités un certain nombre de dossiers importants : des dossiers en matière de traite des êtres humains, de trafic international de stupéfiants, d'affaires d'hormones, et les activités s'inscrivant dans le cadre du dossier Ecofin relatif à la criminalité financière et économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de aard van de criminaliteit betreft, worden een aantal zware dossiers precies in Dendermonde behandeld : dossiers inzake mensenhandel, internationale drugstrafiek, homonenzaken en de werkzaamheden in het dossier Ecofin met betrekking tot de financiële en economische criminaliteit.

En ce qui concerne la nature de la criminalité, c'est précisément à Termonde que sont traités un certain nombre de dossiers importants : des dossiers en matière de traite des êtres humains, de trafic international de stupéfiants, d'affaires d'hormones, et les activités s'inscrivant dans le cadre du dossier Ecofin relatif à la criminalité financière et économique.


Er lijkt onbegrip te bestaan tussen de arrondissementsparketten die dossiers inzake bestrijding van criminaliteit die het arrondissementsniveau overstijgen naar het federaal parket doorsturen, en het federaal parket, dat de voorrang verleent aan terrorismebestrijding ten koste van andere dossiers die over zware criminaliteit gaan.

Il semble qu'il existe une incompréhension entre les parquets d'arrondissement qui transmettent au parquet fédéral des dossiers de lutte contre la criminalité qui dépassent l'arrondissement et le parquet fédéral qui met la priorité sur la lutte contre le terrorisme au détriment d'autres dossiers de grande criminalité.


Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp - krachtens de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de inrichtingen die onder de toepassing vallen van hoofdstuk II van de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen om te waken over de inwoners, werknemers en goederen van het Brussels Hoofdstedelijk ...[+++]

Considérant en effet que le Service d'Incendie et d'Aide médicale de la Région de Bruxelles-Capitale est tenu en vertu de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie, de l'arrêté royal du 28 février 1991 concernant les établissements soumis au chapitre II de la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile dans ces mêmes circonstances de veiller sur les habitants, les travailleurs et les biens de la Région de Bruxelles-Capitale, de l'arrêté royal du 7 avril 2003 répartis ...[+++]


Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om gegevens over de " SEVESO" -problematiek aan de bevoegde dienst over te maken zodoende beter gehaald wordt ...[+++]

Considérant que, via l'articulation de ces deux mécanismes, une simplification purement administrative est réalisée sans implication sur les droits garantis par l'article 23 de la Constitution; qu'en effet, aucune diminution sensible du niveau de protection de l'environnement ne découlera de cet aménagement procédural, les activités de stockage de substances dangereuses, proprement dites, restant soumises à l'obtention d'un permis d'environnement; que le but de recourir à un mécanisme simple de transmission, au service compétent, d'informations relatives à la problématique " SEVESO" est ainsi mieux atteint : en tout état de cause, les autorités disposent, le cas échéant dans un meilleur délai, de toutes les informations nécessaires à l'instruc ...[+++]


Het beheerscomité van het Fonds heeft op zijn vergadering van 8 november 1989 beslist om die procedure toe te passen in het dossier van een textielbedrijf waar al jaren bijzonder zware problemen inzake arbeidshygiëne aansleepten.

Le comité de gestion du Fonds décidait, lors de sa réunion du 8 novembre 1989, d'appliquer cette procédure dans le cadre d'un dossier relatif à une entreprise textile où se posaient depuis des années de très importants problèmes en matière d'hygiène du travail.


Zo stel ik vast dat wat betreft het verlenen van bijstand aan de parketten en aan de leden van de federale politie inzake het bestrijden van zware fraude en criminaliteit, waaronder zeer technische dossiers, er inmiddels (en dit sinds een jaar) geen geld meer beschikbaar is om zich te beroepen op echte, externe deskundigen.

En ce qui concerne l'assistance aux parquets et aux membres de la police fédérale dans le cadre de la lutte contre la grande fraude et le grand banditisme (qui implique parfois des dossiers très techniques), j'ai ainsi constaté qu'il ne restait plus de moyens financiers disponibles depuis un an pour le recours à des experts externes dignes de ce nom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers inzake zware' ->

Date index: 2024-04-30
w