Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers die toen werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden — zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


De dossiers die toen werden ingediend, nadat het systeem van Gemeenschappelijk Standpunt 931 vanaf 27 december 2001 ontstond, werden — zoals dit steeds het geval is — beoordeeld op hun conformiteit met de criteria van dat Gemeenschappelijk Standpunt.

Les dossiers qui ont été introduits à l'époque, après l'instauration du système prévu par la Position commune 931 dès le 27 décembre 2001, ont été évalués — comme cela se fait encore aujourd'hui — sous l'angle de leur conformité aux critères de cette position commune.


Dit leidde tot 20 363 ingediende aanvragen, een stijging ten opzichte van vorig jaar, toen het in 35,6% van de gevallen om buitenlandse treffers ging (d.w.z. dat 10 571 aanvragen werden ingediend in een andere lidstaat dan die waar de betrokkene illegaal was binnengekomen).

20 363 demandes de ce type ont été introduites, ce qui représente une augmentation par rapport aux 35,6 % de «résultats positifs étrangers» de l'an dernier, qui correspondaient à 10 571 demandes présentées dans un État membre différent de celui où la personne était entrée de façon irrégulière.


Is rekening gehouden met de amendementen die toen werden ingediend ?

Les amendements déposés à cette époque ont-ils été pris en compte ?


Het in het verslag vermelde cijfer van het aantal dossiers betreft het aantal dossiers die daadwerkelijk werden ingediend.

Le chiffre relatif au nombre de dossiers mentionné dans le rapport concerne le nombre de dossiers qui ont réellement été introduits.


Voor amateurs kan de aanvraag om toepassing van het vorige lid in het kader van de toepassing van artikel 24 van het decreet uitdrukkelijk worden vastgelegd, wanneer de betrokken sporter verschijnt of wordt vertegenwoordigd voor de sportorganisatie waarbij hij aangesloten is; 5° in de aanvraag wordt ook vermeld : a) dat de sporter vroeger al andere TTN-aanvragen heeft ingediend; b) om welke stoffen het daarbij ging; c) bij welke antidopingorganisatie(s) die aanvraag/aanvragen werd/werden ingediend; d) welke beslissing of beslissin ...[+++]

Pour les sportifs amateurs, la demande d'application de l'alinéa qui précède peut être formalisée lorsque le sportif concerné comparaît ou est représenté devant l'organisation sportive à laquelle il est affilié, dans le cadre de l'application de l'article 24 du décret; 5° la demande mentionne également : a) l'existence de toute autre demande d'AUT introduite antérieurement par le sportif; b) la ou les substance(s) visée(s) dans cette ou ces demande(s) antérieure(s); c) l'identité de la ou des organisation(s) antidopage auprès de laquelle ou desquelles cette ou ces demande(s) antérieure(s) a ou ont été introduite(s); d) la ou les décision(s) antérieure(s) rendue(s) p ...[+++]


[27] Voor 2003-2005 werden bij de Commissie 176 dossiers ingediend, voor een bedrag van bijna 39 miljoen euro.

[27] Pour 2003-2005, la Commission avait reçu 176 dossiers portant sur prés de 39 millions d'euros.


Overwegende dat de kandidaturen ontvankelijk zijn omdat ze binnen de termijn van dertig dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van de oproep tot de kandidaatstellingen ingediend werden overeenkomstig artikel 3, eerste lid van het besluit van 30 juni 2006 en dat het erbij gevoegd dossier volledig is in de zin van artikel 2, § 3, tweede lid, van het voornoemde besluit van 30 juni 2006;

Considérant que les candidatures sont recevables en ce qu'elles ont été introduites dans le délai de 30 jours à compter de la publication au Moniteur belge des appels aux candidatures conformément à l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté du 30 juin 2006 et que le dossier y joint est complet au sens de l'article 2, § 3, alinéa 2, de l'arrêté précité du 30 juin 2006 ;


Toen de programmeringsdocumenten bij de Commissie werden ingediend, waren echter nog niet alle bijzonderheden over de systemen voor de tenuitvoerlegging bekend.

Toutefois, au moment de la soumission des documents de programmation à la Commission, les détails sur les systèmes de mise en oeuvre n'étaient pas tous connus.


De dossiers die in Gent, Brussel en Hasselt werden ingediend werden wel behandeld werden, maar de dossiers die in Antwerpen werden ingediend, zijn onbeslist gebleven?

Les dossiers qui ont été déposés à Gand, Bruxelles et Hasselt ont été traités mais ceux qui ont été introduits à Anvers sont restés sans solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossiers die toen werden ingediend' ->

Date index: 2022-06-22
w