Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier dus snel " (Nederlands → Frans) :

De achterstand bij de behandeling van die dossiers kan dus snel worden ingehaald.

L'arriéré dans le traitement de ces dossiers devra donc rapidement être résorbé.


Parketten die hun dossiers snel afhandelen of veel vervolgen of rechtbanken die snel vonnissen, zouden dus worden beloond.

En d'autres termes, cela signifierait qu'un parquet qui traite vite ses dossiers, qui poursuit beaucoup ou un tribunal qui rend rapidement ses jugements serait récompensé.


Hij stelde letterlijk: "Ik denk dus dat wij in de federale regering zo snel mogelijk de afspraak moeten maken dat een minister, wanneer politiek gevoelige dossiers voorliggen, ook een validatie geeft aan het te verdedigen standpunt".

Il a également estimé que le gouvernement fédéral doit conclure des accords dans les plus brefs délais afin qu'un ministre valide le point de vue à défendre dans le cadre d'un dossier politiquement sensible.


In de eerste plaats moet ermee rekening worden gehouden dat het platform het mogelijk zal maken de online raadpleging van dossiers snel uit te breiden, naar alle inrichtingen, en dus niet meer in de rechtbank, wat de Staat aanzienlijke besparingen zou kunnen opleveren, gelet op de kosten en de frequentie van de overbrengingen omwille van die raadpleging.

Il faut d'abord prendre en compte le fait que cette plate-forme permettra la généralisation rapide de la consultation de dossier online à tous les établissement et non plus au tribunal, ce qui pourrait générer de très importantes économies pour l'État en raison du coût et de la fréquence des transferts liés à cette consultation.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Het is dus noodzakelijk een parlementaire onderzoekscommissie op te richten, en dit zo snel mogelijk. Deze commissie zou de grote financiële en fiscale dossiers van de laatste 15 jaar moeten onderzoeken en remedies voor de oorzaken van het systematisch mislukken van deze dossiers formuleren.

Il est donc indispensable de mettre en place, dans les plus brefs délais, une commission d'enquête parlementaire visant le traitement des grands dossiers financiers et fiscaux de ces 15 dernières années avec pour mission de trouver les remèdes aux causes des échecs systématiques desdits dossiers.


De druk op de instellingen om het dossier snel af te ronden is dus groot, zodat de Dienst daadwerkelijk op 1 december 2010 kan worden opgericht, zoals het voorzitterschap en mevrouw Ashton het wensen.

La pression est donc grande sur l'ensemble des institutions pour finaliser le dossier sans tarder de manière à ce que le Service puisse — comme le souhaitent la présidence et Mme Ashton- être effectivement mis sur pied au 1 décembre 2010.


We zijn vooral ook tevreden dat er nu een akkoord is met de andere instellingen, hopelijk toch, en dat we dit dossier dus snel zullen kunnen afsluiten.

Nous nous félicitons notamment de l’accord désormais dégagé avec les autres institutions - c’est du moins ce que nous espérons - et, partant, de la possibilité de clôturer rapidement ce dossier.


Er moet dus snel een koersombuiging komen. Het programma dat u ons hebt gepresenteerd, lijkt ons doelmatig en weloverwogen, maar er moet wel prioriteit worden gegeven aan de dossiers waarmee op snelle en efficiënte wijze en met feitenmateriaal aangetoond kan worden dat Europa beter is dan een niet-Europa.

Nous devons inverser cette situation le plus vite possible. Le programme que vous nous avez présenté semble efficace et bien pensé, mais il faut accorder la priorité aux domaines dans lesquels nous sommes à même, d’une manière ou d’une autre, de démontrer par des faits réels que l’existence de l’Europe vaut mieux que son inexistence.


De dossiers dienen dus te worden gesorteerd: de ontvankelijke dossiers die snel en gemakkelijk kunnen worden behandeld, en de andere.

Un tri doit donc être opéré entre les dossiers recevables, faciles à gérer, rapides à traiter et les autres.




Anderen hebben gezocht naar : dossiers     dus snel     hun dossiers     hun dossiers snel     politiek gevoelige dossiers     regering zo snel     raadpleging van dossiers     dossiers snel     maatschappelijk doel     fiscale dossiers     dit zo snel     dossier     druk     dossier snel     dit dossier dus snel     aan de dossiers     dossiers die snel     dossier dus snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier dus snel' ->

Date index: 2024-06-19
w