Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «doordat ze voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen voeren in het eerste en het tweede middel aan dat de artikelen 159 en 160 van de wet van 25 april 2014 en de artikelen 49, 7°, en 52, 3°, van de wet van 8 mei 2014 in strijd zijn met het beginsel van de onpartijdigheid van de rechter, het recht om in het openbaar te worden gehoord en het vermoeden van onschuld, zoals gewaarborgd in de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 148 van de Grondwet, met de artikelen 5, lid 4, en 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 9, lid 4, en 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel dat het recht op toegang tot de rechter waarborgt, ...[+++]

Dans les premier et deuxième moyens, les parties requérantes font valoir que les articles 159 et 160 de la loi du 25 avril 2014 et les articles 49, 7°, et 52, 3°, de la loi du 8 mai 2014 sont contraires au principe de l'impartialité du juge, au droit d'être entendu publiquement et à la présomption d'innocence, garantis par les articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec l'article 148 de la Constitution, avec les articles 5, paragraphe 4, et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec les articles 9, paragraphe 4, et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit garantissant le droit d'accès au juge, en ce qu'ils prévoi ...[+++]


Maar ook die kunnen nieuwe groeikansen bieden doordat ze bedrijven van een voorspelbaar kader voorzien.

Cependant, elles peuvent également créer des opportunités de croissance en fournissant un cadre prévisible aux entreprises.


Dieren zijn met gevoel begiftigde levende wezens doordat ze voorzien zijn van een hoger zenuwstelsel, waardoor ze wetenschappelijk het vermogen hebben om pijn en emoties te voelen.

Les animaux sont des êtres vivants doués de sensibilité en ce qu'ils sont dotés d'un système nerveux supérieur les rendant scientifiquement aptes à ressentir douleur et émotions.


Doordat ze aangeven in welke gevallen eventueel eigendomsbeperkingen kunnen worden opgelegd aan de eigenaars van historisch permanente graslanden, voldoen zij ook aan de vereiste dat die beperkingen bij wet zijn voorzien.

En ce qu'elles indiquent dans quels cas des restrictions du droit de propriété peuvent, le cas échéant, être imposées aux propriétaires de prairies permanentes historiques, ces dispositions satisfont également à l'exigence selon laquelle ces restrictions sont prévues par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Die personen hebben vaak specifieke noden en zijn dikwijls getraumatiseerd doordat ze vaak lang in kampen hebben verbleven. Zullen ze in een welbepaald Fedasilcentrum worden ondergebracht of zullen ze over het hele opvangnetwerk worden verdeeld? b) Zal er, rekening houdend met hun verleden in de kampen, in een specifieke follow-up worden voorzien, meer bepaald op het stuk van psychologische ondersteuning?

2. a) Ces personnes ont souvent des besoins propres et ont souvent subi des traumatismes liés à une existence souvent longue dans les camps, seront-elles accueillies dans un centre précis de Fedasil ou seront-elles réparties dans l'ensemble du réseau? b) Un suivi particulier sera-t-il effectué vu leur passé dans les camps notamment en termes de soutien psychologique?


De toepassingsvoorwaarden voor het substitutierecht zoals voorzien door artikel 16, § 3 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zijn overdreven veeleisend doordat ze vereisen dat er een voorafgaande veroordeling is door een internationaal rechtscollege.

Les conditions d'application du pouvoir de substitution telles qu'elles sont prévues par l'article 16, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles sont excessivement exigeantes en ce qu'elles impliquent une condamnation préalable par une juridiction internationale.


Naar Belgisch recht bepaalt het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, dat de werkgever moet voorzien in een gezondheidstoezicht voor werknemers die een activiteit verrichten met een gezondheidsrisico doordat ze blootgesteld zijn aan een fysische, biologische of chemische agens.

En droit belge, l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs impose à l'employeur d'organiser une surveillance de la santé pour les travailleurs qui effectuent une activité à risque pour la santé dû à l'exposition à un agent physique, biologique ou chimique.


Naar Belgisch recht bepaalt het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, dat de werkgever moet voorzien in een gezondheidstoezicht voor werknemers die een activiteit verrichten met een gezondheidsrisico doordat ze blootgesteld zijn aan een fysische, biologische of chemische agens.

En droit belge, l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs impose à l'employeur d'organiser une surveillance de la santé pour les travailleurs qui effectuent une activité à risque pour la santé dû à l'exposition à un agent physique, biologique ou chimique.


31. roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle nationale mededingingsautoriteiten (NMA) en sectorale toezichthouders onafhankelijk zijn van de nationale regeringen, met het oog waarop het noodzakelijk is te voorzien in de benoeming van niet-politieke voorzitters en leden van de raad, bij wie ook anderszins geen sprake is van belangenverstrengeling, bijvoorbeeld doordat ze aan een bepaalde lobby zijn gelieerd; roept de lidstaten op ervoor te zorgen dat de NMA en sectorale toezichthouders voldoende personeel en middelen hebb ...[+++]

31. invite les États membres à garantir l'indépendance de toutes les autorités nationales de concurrence (ANC) et autorités de régulation sectorielles à l'égard des gouvernements nationaux, et estime qu'il est pour ce faire vital de procéder à la nomination de présidents et membres du conseil d'administration apolitiques, qui ne soient soumis à aucun conflit d'intérêts, notamment en étant liés à des lobbies; appelle les États membres à veiller à ce que le personnel et les ressources des autorités nationales de concurrence et des autorités de régulation sectorielles soient suffisants et varient en fonction des besoins découlant du marché ...[+++]


Mochten de geteisterden vrezen dat ze in financiële problemen zullen komen doordat een vergoeding langer uitblijft dan voorzien, kunnen zij een aanvraag indienen om een voorschot te bekomen, zoals bepaald in de artikelen 29 en 30 van de rampenschadewet.

Si les sinistrés craignent des difficultés financières parce que l'indemnité se fait attendre, ils peuvent demander une avance, comme le prévoient les articles 29 et 30 de la loi relative aux calamités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doordat ze voorzien' ->

Date index: 2022-02-04
w